ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  33  

– Может, лучше стоит подумать о том, что Хьюстон – это замечательный город. И там есть немало отличных ресторанов. – Он лукаво подмигнул Лиззи, нервно накручивающей на палец длинный локон.

– Но ведь дело не только во мне. Я должна думать о благополучии Эми, а ей нужна стабильность. Ей уже пришлось пережить переезд из Франции в Сидней, теперь из Сиднея мы переезжаем сюда. Не думаю, что это хорошая идея вновь срывать ее с места, заставлять привыкать к новому окружению.

– Ты правда думаешь, что пятилетней малышке важно, куда переезжать – в Дельфиний залив или в Хьюстон?

– Не знаю, – вздохнула Лиззи. – Может, и нет, а может, и да. Я еще только учусь быть мамой для Эми. Делаю все, что могу, но иногда мне бывает очень непросто.

– Я понимаю, – кивнул Джесс.

– И вот вторая проблема: я мать и в первую очередь должна думать об интересах своего ребенка. Не знаю, как твое появление может повлиять на жизнь Эми, но я должна это учитывать. Она для меня всегда на первом месте.

– Для меня это не проблема, – покачал головой Джесс. – Просто, если мы придем к соглашению, на что я очень надеюсь, нужно будет обсудить мою роль в жизни Эми.

– Ты ведь понимаешь, что я не ищу для нее нового папу. У нее есть собственный. Невзирая на все свои недостатки, Филипп искренне любит дочь.

– Любит настолько сильно, что хочет отобрать у тебя права на опеку? – криво усмехнулся Джесс.

– Он убежден, что Эми должна расти во Франции. Его родители тоже на этом настаивают. Они очень богаты и считают, что смогут обеспечить Эми значительно лучшую жизнь, чем я.

– Никакие богатства не заменят девочке мать, – нахмурился Джесс, чувствуя острое желание защитить эту маленькую семью от всего мира.

– Вот еще одна проблема: я переехала в Дельфиний залив ради Эми. Благодаря Сэнди у меня наконец есть стабильная работа и дом. Вся семья рядом и может помочь в трудную минуту. Твоя мама даже вызвалась иногда сидеть с Эми. И местная школа кажется очень хорошей. В общем, мне будет непросто отказаться от всего этого.

– Я понимаю. Тебе нужно будет взвесить все плюсы и минусы моего предложения.

– Да, – кивнула Лиззи и, помедлив, добавила: – И еще я хочу понять, в каком статусе я поеду с тобой, если соглашусь? Какими будут наши отношения?

Джесс криво улыбнулся. Слухи о том, что он избегает серьезных отношений, конечно, не могли не дойти до Лиззи. Наверняка даже Сэнди успела рассказать ей о его «фобии».

– Наверное, после разрыва с Камиллой ты избегаешь серьезных отношений? – осторожно спросила Лиззи, подтвердив его догадку.

– Да уж. Только я немного отошел после пожара, и сразу это…

Лиззи была первым человеком, с которым Джесс решился обсудить свое фиаско с Камиллой, а теперь еще и пожар всплыл в разговоре. Но если он хочет, чтобы у них что-то получилось, то должен был быть честен с ней до конца.

– Пожара в домике для гостей? Того, который унес жизни первой жены Бена и их маленького сына?

– Да. Это оказалось тяжелым ударом для всех нас. – Джесс опустил голову, пряча глаза. – Нам бы стоило обратиться к семейному психологу, но Морганы всегда предпочитали обходиться своими силами. Родители бесконечно горевали по любимому внуку, а Бен… Мы теряли Бена. Отчаяние захватило его целиком, он замкнулся в своем горе, и никто не мог достучаться до него… Пока не появилась Сэнди.

– Слава богу, что они нашли друг друга.

– Да…

– А как в это время чувствовал себя ты? – сочувственно спросила Лиззи.

– Я был потрясен.

– Но все слишком беспокоились о Бене и даже не задумались о том, как пожар мог повлиять на тебя.

– И правильно делали, я вполне мог справиться сам, а вот Бен… Глядя на него я понимал, что не готов пережить нечто подобное.

– И ты решил, что если никогда никого не полюбишь, то никого и не потеряешь? – догадалась Лиззи.

– Да, как-то так, – кивнул он. – Но к моменту встречи с Камиллой, я уже немного отошел от потрясения и понял, что прятаться от чувств – это не выход.

– Но за этим последовало предательство Камиллы, и ты снова закрыл свое сердце.

– Да, это стало для меня серьезным ударом.

Лиззи слабо улыбнулась и взяла Джесса за руку.

– Мы с тобой та еще парочка: оба боимся повторения того, что произошло с нами в прошлом.

– Я бы, конечно, не использовал слово «боюсь», но…

Джесс вспомнил обо всех аргументах, которыми оправдывал отсутствие серьезных отношений в своей жизни: работа, постоянные переезды и длительные командировки, карьера. Он невольно поморщился, понимая, насколько несерьезными они кажутся по сравнению с перспективой навсегда лишиться шанса на отношения с Лиззи. За последние недели между ними возникла связь, с каждым днем становившаяся все крепче.

  33