ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  32  

– Кто такая Камилла? – осторожно спросила Лиззи, шокированная его внезапным признанием.

– Фотожурналистка, пару лет назад делавшая репортаж о нашей команде. Она приехала на Шри-Ланку, где мы восстанавливали разрушенные цунами деревни. Вначале она мне не слишком понравилась, но она просила меня о новых и новых индивидуальных фотосессиях…

– Кто бы сомневался, – зло пробормотала Лиззи, стараясь не думать о том, насколько интимными были эти фотосессии и была ли на Джессе хоть какая-то одежда во время съемок.

– В каком смысле?

– Ничего, – потупилась Лиззи.

Она понимала, что глупо ревновать к незнакомой женщине из прошлого, но ничего не могла с собой поделать.

– Мы провели вместе много времени и…

– И ты влюбился в нее?

– Да, очень быстро, – вздохнул он.

Лиззи вновь почувствовала острый укол ревности, но виду постаралась не подавать.

– Командировка Камиллы в Шри-Ланке подходила к концу, и я понял, что не хочу с ней расставаться. Я сделал предложение. Она рассмеялась. И отвергла меня.

– Рассмеялась? – потрясенно переспросила Лиззи.

– Да. То, что я считал серьезными отношениями, было для нее лишь мимолетным романом. Неожиданно выяснилось, что в Лондоне у нее уже есть жених. Жених, о котором она, конечно, не потрудилась упомянуть раньше. – Голос Джесса звучал совершенно спокойно, словно он пересказывал факты чужой биографии, и лишь пылающие яростью глаза выдавали его истинные чувства.

– Мне очень жаль. Могу представить, каким ударом это было для тебя.

– Можно и так сказать, – мрачно кивнул Джесс.

– И что произошло дальше?

– Камилла вернулась в Лондон и вышла замуж за того беднягу.

– И вы больше никогда не виделись?

– По крайней мере, не по моей инициативе.

– Что ты имеешь в виду?

– В начале этого года она вдруг приехала в Индию, где наша команда боролась с последствиями землетрясения.

– Ради тебя?

– Ради еще одного репортажа о работе нашей компании. Но она не скрывала того, что хочет возобновить наши отношения с того места, на котором они прервались. Продолжить ничего не значащий роман. К этому моменту она была уже год как замужем и собиралась предать беднягу-мужа.

Лиззи зло пробормотала несколько слов на французском.

– Наверное, мне не стоит спрашивать, как это переводится? – усмехнулся Джесс.

– Не стоит, – кивнула Лиззи.

– Вряд ли там было что-то, чего я не сказал Камилле в ответ на ее предложение, – сардонически усмехнулся он. – Потом я разъяснил ей, что думаю о подобном поведении, и перевелся на другой объект.

– Я уже ненавижу ее за то, как она поступила с тобой, – вздохнула Лиззи, чуть сжав руку Джесса. – Как она только могла? Какой идиоткой надо быть, чтобы отказаться от тебя… – Она резко замолчала, осознав, что сказала. – Я имела в виду…

Джесс привлек Лиззи к себе и нежно поцеловал.

– Спасибо тебе за эти слова.

– Просто я думаю, что ты такой потрясающий. Не могу представить, что в мире есть женщина, которая со мной не согласится.

– Приятно узнать, что я потрясающий, – с ноткой самоиронии кивнул Джесс.

– Пожалуйста, не обращай все в шутку, я говорила серьезно, – вздохнула Лиззи и, набравшись храбрости, продолжила: – Я очень скучала по тебе, когда ты был в Сиднее. Это даже немного напугало меня. Страшно представить, что я почувствую, когда ты вернешься к работе и уедешь в какую-нибудь далекую азиатскую страну.

– Я тоже скучал. Просто не мог заставить себя не думать о тебе, – сказал он, взяв Лиззи за руку и притягивая ближе к себе.

– И что же нам делать? – решилась спросить она, уютно устроившись в его объятиях.

– Может быть, наконец прекратить притворяться «просто друзьями» и посмотреть, что произойдет, если дать себе шанс? Давай хотя бы обсудим это. Попытаемся понять, есть ли реальные проблемы, которые могут помешать нам быть вместе. – Они могли бы ходить вокруг да около еще несколько недель, не решаясь поднять этот вопрос, но у него не было столько времени.

– Можем начать с самой очевидной из проблем – мы живем в разных странах. Ты ведь постоянно курсируешь с места на место.

– Такова моя нынешняя работа.

– Нынешняя? Есть другие варианты?

– Да, одна американская компания сделала мне очень заманчивое предложение. Ее основной офис находится в Хьюстоне, штат Техас.

– Ох! – Лиззи высвободилась из его объятий и нервно провела рукой по волосам, убирая за ухо выбившуюся прядь. – Техас находится очень далеко отсюда. Даже дальше, чем азиатские страны, где ты работал до этого. Это очень похоже на непреодолимую проблему.

  32