ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  29  

Оглядев зал, Джесс заметил рыжеволосую подружку Иви, медитирующую над меню. Она поймала его взгляд, помахала в ответ на его приветственный кивок и направилась к стойке, чтобы поздороваться. Как же ее зовут? Дель, кажется.

– Красивый бариста – залог процветания нового кафе, – со смехом заявила она, приблизившись.

– Да, мое место на передовой: не только подавать кофе, но и получать все шишки от недовольных клиентов, – усмехнулся он.

– Тебе нечего опасаться, кафе просто отличное. Меню настолько впечатляющее и разнообразное, что я никак не могу сделать выбор.

– Это все заслуга Лиззи, – с такой гордостью улыбнулся Джесс, словно лично отправил ее учиться поварскому искусству.

– Иви рассказывала о том, что Лиззи работала в лучших ресторанах Сиднея и даже во Франции.

– Так и есть. Более того, там она получила массу всевозможных наград и регалий.

– Тогда что же привело ее в такое захолустье? – изумилась Дель.

– Семья, – лаконично ответил Джесс, не желая обсуждать личную жизнь Лиззи с едва знакомой девицей.

Дель понятливо кивнула.

– Надеюсь, здесь для нее все сложится наилучшим образом.

– Я тоже, – откликнулся Джесс и обернулся, почувствовав на себе напряженный взгляд только что вышедшей из кухни Лиззи.

Ему показалось, что он видит ревность в ее глазах, но в данной ситуации она была совершенно необоснованна. Конечно, женщины часто пытались заигрывать с ним, но по Дель было сразу видно, что флирт ее не интересует. Даже странно, что Лиззи этого не понимает.

– Дель, это Лиззи, наш гениальный шеф-повар, – поспешил представить он девушек. – Дель подошла, чтобы выразить восхищение меню «Бейбайтс».

– Да, – с энтузиазмом кивнула рыжая. – Я была на дегустации и с тех пор думаю только о том, как потрясающе вы готовите. Боюсь, не смогу устоять, перепробую все блюда из вашего меню и безнадежно растолстею.

– Спасибо, – сухо кивнула Лиззи.

– Я как раз говорила вашему парню, что каждому хорошему кафе нужен красавчик-бариста.

– Но Джесс не мой… – смутилась Лиззи.

– Мы друзья, – пояснил Джесс. – Просто друзья.

– Простите, я подумала… Не важно, пожалуй, мне стоит вернуться за свой столик и прекратить отвлекать вас от работы. Тут и без меня забот хватает.

– Ничего, с чем мы не смогли бы справиться, – отрезала Лиззи, но Дель, похоже, не замечала ее раздражение.

– У вас потрясающее кафе, – щебетала она. – Обязательно приду сюда завтра вместе с моим парнем. Уверена, ему здесь тоже понравится.

Последняя фраза, к огромному изумлению Джесса, внезапно растопила лед между девушками. На лицо Лиззи вернулась улыбка, и через мгновение она уже с готовностью отвечала на вопросы Дель о меню. Неужели эта рыжая сказала какой-то секретный код, известный только девушкам?

Глава 9

Лиззи не знала, как отблагодарить Джесса за все, что он делает. Не только заменить неумелую баристу, но согласиться потренировать ее – кто мог предположить, что плейбой Джесс Морган способен на такое? Похоже, ей пора прекращать верить слухам и радикально пересмотреть свое мнение о нем.

– Ты просто спас сегодняшний день, – устало улыбнулась она, когда они вместе закрывали кафе.

Остальные сотрудники уже закончили с уборкой и отправились по домам. В «Бейбайтс» было пусто, но Лиззи казалось, что она все еще слышит эхо разговоров и смеха, которые раздавались сегодня в этом зале. Открытие кафе прошло отлично, они даже продали две картины.

– Я уже говорила, как благодарна тебе?

– Всего лишь миллион раз.

– Тогда в миллион первый раз спасибо тебе, – рассмеялась она. – Без твоего кофе все пошло бы прахом.

– К счастью, все обошлось, – широко улыбнулся Джесс. – Думаю, можно смело утверждать, что первый день «Бейбайтс» прошел отлично.

– Постучи по дереву! – испуганно потребовала Лиззи. – Не хочу, чтобы ты сглазил наше кафе.

– Не знал, что ты так суеверна, – удивился он, но все же повиновался.

– Ты ведь знаешь, что у актеров есть масса разных суеверий? У поваров их не меньше. Никто бы не удивился, если бы я решила освятить здание, а следом за священником привела бы эксперта по фен-шую. Или окурила бы обеденный зал шалфеем, чтобы избавиться от дурной кармы прошлых хозяев. Еще я могла бы развесить в стратегических местах связки магических кристаллов и безжалостно увольнять каждого, кто осмелится свистеть на моей кухне.

– Ты ведь шутишь?

  29