ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  48  

— Страховка? А смысл? — ухмыльнулся он.

— И почему же? — удивилась Вики.

— Теперь, когда все имущество мое… — Его глаза озорно заблестели. — Моя репутация — вот это страховка! Между прочим, все знают, что я собираю мушкеты.

— Еще пушки! — улыбнулась Вики.

— Да, и пушечные ядра, и порох… Но твоя коллекция гораздо симпатичнее. По крайней мере, радует взгляд, — отметил Джек, глядя на новое приобретение Вики.

На картине была изображена девушка с золотым медальоном на шее. Что скрывал этот медальон? Может, любовную записку или локон возлюбленного?

— Мне не терпится отдать ее в хорошие руки, — заявила Вики, — причем в достойные и состоятельные руки!

Джек рассмеялся:

— Мне нравится твоя авантюрная жилка! Иначе бы мы не были снова вместе!

— Я пожертвовала вознаграждение Кэтрин Драмонд, все двадцать тысяч долларов, в благотворительный фонд, — призналась Вики. — Я чувствую, что именно так нужно распорядиться этими деньгами.

— И в какой же фонд ты отдала деньги?

— Фонд помощи бедным голодающим художникам! Нужно же поддерживать молодые таланты! — ответила Вики.

«Как же хорошо быть снова при деньгах! — мечтательно улыбнулась она. — Можно опять наслаждаться жизнью, сокровища затонувшего корабля еще позволят безбедно прожить несколько лет».

— Что дальше будем делать?

— В зависимости от того, что нам интереснее сейчас, — отправляемся на поиски новых сокровищ или ищем новые ценности для твоей галереи!

— А может быть, отыщем старинную роспись — древнюю семейную фреску? — поддразнила его Вики.

— У нас неплохо получается, одну мы уже нашли! — рассмеялся Джек.

— А кто-нибудь слышал о шотландских наследниках Драмондов, у них где-то должен быть припрятан еще один фрагмент чаши…

— Вряд ли… Один из шотландских Драмондов пропадает в Сингапуре все время, занимается финансами.

— Может, Синклер сможет выйти на него?

— Только не Синклер! Ему абсолютно безразличны все эти тайны, сокровища, которые так завораживают нас с тобой.

— Согласна! Послушай… А ведь Джеймс Драмонд до сих пор не женат, между прочим. Может, найдем последнюю часть чаши и устроим его семейное счастье? Хотя, кажется, ему это совсем не нужно!

Джек отбросил мушкет и обнял Вики:

— Он не знает, от чего отказывается!

— Никто не знает, пока любовь не нагрянет, — тихо сказала она, нежно прижимаясь к нему. — Я никогда не думала, что снова влюблюсь, особенно в мужчину, который уже однажды разбил мне сердце.

— Какое счастье, что мне досталась женщина, которая не боится никаких препятствий, — пробормотал Джек, покрывая поцелуями ее лицо.

— Что ты со мной делаешь? — еле выдохнула Вики, почувствовав его горячее дыхание на своей шее.

— Я просто прилежный ученик, который знает все твои чувствительные точки, — прошептал он, продолжая поглаживать ее затвердевший сосок сквозь тонкую ткань платья. — Я знаю наизусть карту твоих эрогенных зон.

— О, и даже знаешь, где координата X?

— Конечно, — лукаво улыбнулся Джек, — приступим к поиску?

Смеясь, она упали на старинную кровать, над которой синела яркими красками морская гладь с нарисованными цифрами — таинственная карта сокровищ, которую они разгадали вместе.

  48