ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  42  

Поцелуи и ласки становились все нетерпеливее, и они жадно ласкали друг друга. Когда прикосновения стали почти нестерпимыми, он вошел в нее. Вики застонала от удовольствия и впилась ногтями в его спину, изогнувшись дугой, чтобы впустить его в себя еще глубже.

Он медленно двигался в ней, качаясь на волнах эмоций, которые она в нем вызывала. Два дня он боролся сам с собой, хотя все, чего он хотел, — быть рядом с Вики.

У него было полно дел, но никакие дела не могли заставить его выбросить Вики Сент-Сир из головы. Ночи, проведенные вдали от нее, практически свели его с ума. Он знал, что она страстно хотела быть с ним, а он… струсил.

Джек рассмеялся, внезапно осознав всю глупость своего поведения.

— Что смешного? — еле выдохнула Вики, чувствуя, как новая волна удовольствия накрывает ее.

— Не могу поверить, что вел себя как последний дурак, — прошептал он, целуя ее шею. — Мы потеряли столько времени!

— О да, — мягко согласилась она, ее горячее дыхание обжигало его кожу. — Ты человек действий, размышления — явно не твоя сильная сторона.

— Мм, да, — простонал Джек, наслаждаясь каждым мгновением.

Он чувствовал, что океан наслаждения все больше и больше захватывает его, заставляя тело двигаться быстрее в любовном ритме. Усилием воли он замедлил темп, заставляя Вики стонать и извиваться в его опытных руках. «Произнесет ли она снова слова любви? — промелькнуло у него в голове. — Это было бы так естественно сейчас».

Они просто созданы друг для друга. Невидимые нити судьбы продолжали связывать их даже на протяжении шести лет разлуки.

— Надеюсь, ты никогда не найдешь эту чашу, — пробормотал Джек, покрывая поцелуями ее лицо.

Поиск чаши привел ее к нему, а найденная чаша так же легко могла забрать Вики обратно.

Глаза Вики были полуприкрыты, словно она пребывала в царстве любви, где слова не имели смысла. Она полностью подчинилась его власти, отдавая себя без остатка. Он медленно обвел языком ее ушко, нежно прикусывая мочку. Вики вскрикнула от удовольствия, выгибаясь всем телом, позволяя ему проникнуть все глубже в ее женское естество. Ритм любви с новой силой захватил их, отгоняя прочь ненужные сомнения. Джек легко перевернулся на спину и увлек Вики за собой. Она была дикой амазонкой, скачущей вверх по долине любви. Вихрь удовольствий увлек их в пучину страсти, заставляя тела содрогнуться от нахлынувшего наслаждения.

Вики, Вики, Вики… Сможет ли он прожить без нее?

«Нет» — это было первое, что пришло ему в голову.

* * *

Джек встал с кровати и потянулся за своей одеждой. Вики сделала вид, что спит. Она знала, что Джек собирается до рассвета добраться до места затонувшего клада, чтобы не дать остальным искателям сокровищ завладеть принадлежащей ему по праву добычей. «Интересно, позовет ли он меня с собой?» — терялась в догадках Вики, почувствовав его замешательство.

— Вики! — тихо позвал он. — Поедешь со мной?

— Мм, — сонным голосом пробормотала она. — Нет, хочу отдохнуть.

— Спи, моя дорогая. — Он нежно поцеловал ее в губы.

«Ушел», — выдохнула Вики, услышав, как Джек хлопнул входной дверью.

Воспоминания о прошлой ночи охватили ее. «Я имела полное право отвергнуть Джека, но у меня нет сил противостоять ему. Мне нужно сохранить хоть каплю достоинства и уехать прочь с этого острова, — подумала Вики. — Слава богу, что я нашла чашу».

Ей не терпелось поскорее отдать чашу Кэтрин Драмонд. И дело было даже не в деньгах. Поиски чаши, казалось, придали сил больной женщине, которая твердо решила разыскать семейную реликвию и снять проклятие с семьи Драмонд.

Услышав рев отплывающего катера, Вики вскочила. Нельзя терять ни минуты. Она заранее нашла в Интернете номер водного такси и сейчас быстро набирала нужный номер. Конечно, такси было недешевым удовольствием, но у нее не было выбора. Диспетчер сообщил ей, что такси прибудет ровно через полчаса. Вики следовало поторопиться, чтобы не встретиться с домработницей Джека и избежать ненужных расспросов. Быстро приняв душ и соорудив высокую прическу, она достала черные джинсы и иссиня-черную футболку. Черный цвет как нельзя более подходил к ее мрачному настроению.

«Не стоит прощаться, — решила она. — Что, если он предложит остаться и я с радостью соглашусь? А может, он первый захочет расстаться со мной?» Ни один из вариантов не устраивал Вики, и она мысленно похвалила себя за удачно придуманный план. Она должна исчезнуть из его жизни.

  42