ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  18  

Фэй не могла себе позволить серьезные отношения с ним. В ее планы входила только невинная игра — в течение всего одного вечера. Любое продолжение, сексуальная близость были непозволительными для Фэй — ведь все это могло плачевно сказаться и на ее чувствах, и на карьере. Фэй хотелось надеяться, что Пол снисходительно отнесется к ее сегодняшней выходке.

— Ты сказал, что голоден. — Она встала с дивана.

— Как волк, — подтвердил Пол.

Фэй подошла к столу, сервированному для ужина.

— Я думал, ты расположилась в отеле.

— Здесь гораздо удобнее, — отозвалась Фэй, обрадовавшись возможности переключиться на безопасную тему. — Эти коттеджи такие милые. Есть садик, зелень вокруг.

Она окинула взглядом вазу с виноградом и блюдо с красиво нарезанным и уложенным сыром. Угощение было тщательно продуманным и составляло часть плана Фэй. Обидные слова Пола заезженной пластинкой крутились в голове Фэй, и, вспоминая их, она заново переживала боль. А боль порождала желание проучить Пола, и это придавало Фэй силы. Что ж, ему надолго запомнится сегодняшний вечер.

— А ведь номера заказывала моя секретарша. Ты должна была поселиться на том же этаже, где и я. В другом конце коридора, — продолжил Пол.

— При желании можно снять целый домик, особенно если в этом есть необходимость. — Фэй переставила вазу с виноградом на маленький столик возле дивана.

— Сегодня у тебя возникла такая необходимость. — Пол довольно улыбнулся.

— Если это льстит тебе, можешь считать, что так. — Фэй отщипнула виноградину. — Ты любишь виноград?

— Ну, если бы меня очень попросили, я не отказался бы…

Нужно сделать это сейчас или я вообще не решусь, подумала Фэй и, придвинувшись ближе, прильнула к губам Пола.

Его первой реакцией было удивление, на смену которому пару секунд спустя пришли неописуемый восторг и наслаждение. Каким долгожданным, каким пьянящим был этот поцелуй! Пол принимал ласки Фэй жадно и страстно. Казалось, что оба позабыли обо всем на свете, растворились в сладостном, продолжительном поцелуе. Руки Пола, горячие, нежные, гладили Фэй по плечам, обнимали ее, и она чувствовала, что сердце готово вырваться из груди, — так учащенно, неистово колотилось оно, эхом отзываясь в висках.

С Фэй еще ни разу не случалось ничего подобного: она никогда не теряла контроль над собой. Осознавая свою чувственность и темпераментность, она понимала, что проявить себя полностью сможет лишь с единственным мужчиной, с тем, который пробудит в ней истинные чувства и сильную страсть. Пол Гарднер сумел разжечь в ней именно такие ощущения, и отказать себе в удовольствии всецело отдаться власти горячего поцелуя Фэй была не в силах.

Пол обнял ее за талию и привлек к себе. Фэй прильнула к его груди, трепетно, страстно, послушно повинуясь его требовательным сильным рукам.

Когда она придумывала сценарий сегодняшнего свидания, единственной ее целью было показать Полу свои истинно женские, привлекательные для мужчины стороны, в существование которых он не верил. Однако Фэй ни разу не подумала о собственной реакции на возможное развитие событий. И, если бы даже она попробовала предугадать, какие ощущения придется пережить ей самой, ей и в голову бы не пришло, что от одного поцелуя она испытает поистине неземное блаженство. Страстное, всепоглощающее желание.

Просто она давно отказывала себе в личной жизни. А сейчас с ней рядом был тот единственный мужчина, который на протяжении долгого времени не покидал ее эротических фантазий, являлся ей в прекрасных снах…

Вдруг Фэй поймала себя на мысли, что руководит ситуацией уже не она, а Пол. Его губы, язык, руки ласкали ее, становясь все более требовательными и настойчивыми. Фэй лишь подчинялась, поглощенная страстными эмоциями. Слабый, едва слышимый внутренний голос нашептывал Фэй, что она должна преподать Полу урок, предупреждал, что, пока не поздно, нужно опомниться, взять ситуацию под контроль. Но его губы — жаркие, настойчивые — дарили такое наслаждение, что Фэй в какой-то момент забыла о планах мести.

Фэй не заметила, кто первым прервал поцелуй, но, когда это произошло, у нее возникло ощущение, что она уже не сможет существовать отдельно от Пола. Плохой знак, подумала Фэй, удивляясь тому, что еще способна мыслить.

— Невероятно вкусно… — пробормотал Пол.

Меньше всего на свете Фэй хотелось прерывать их сладостную игру, но нельзя было дать понять это Полу, нужно постараться вести себя как можно более непринужденно. Ноги отказывались слушаться, однако, собравшись с силами, Фэй встала с дивана и отошла к окну.

  18