ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  15  

В точности следуя приведенным в письме инструкциям, Пол подошел к двери, закрыл глаза и решительно постучал. Стук эхом отозвался в висках. Прошло несколько секунд, и дверь, слегка поскрипывая, отворилась. Желание узнать наконец, кто же задумал всю эту игру, сводило Пола с ума. Но правила, изложенные в записке, не позволяли пока открывать глаза. Чтобы не нарушить прелесть свидания, Пол послушно следовал инструкциям.

Чья-то мягкая рука нежно и в то же время крепко обхватила его запястье. От неожиданности и переполняющих эмоций у Пола голова пошла кругом. Вдруг он почувствовал легкий толчок — по всей вероятности, его приглашали пройти в дом. Пол повиновался. Сердце все так же бешено колотилось в груди, казалось, еще немного — и оно вырвется наружу. Пройдя довольно приличное расстояние, Пол остановился, почувствовав опять прикосновение чьей-то нежной ладони к своему запястью. Запах женского тела, теплого, волнующего, ощущался где-то совсем рядом. Почему-то он был абсолютно уверен в том, что таинственная незнакомка стоит перед ним. И все тот же удивительный аромат, запах, который весь вечер преследовал его. Он манил и мучил, звал за собой, обещая унести в неведомые прекрасные дали…

Ее руки легли на плечи Пола и легким нажатием пригласили сесть. Пол послушно подчинился, опустившись на мягкий, кажется, диван.

— Я хочу взглянуть на тебя. — В его голосе слышалась мольба.

Она отрицательно покачала головой — Пол не мог видеть этого, но чувствовал каждый ее жест, — и едва ощутимо коснулась кончиками пальцев его век.

Еще не время.

Таинственная незнакомка не произнесла ни слова, но Пол понял ее. Буквально в следующее мгновение она заговорила. Медленно и очень тихо:

— Ты не нарушил ни одного правила. Поэтому теперь я исполню твое желание. Ведь тебе хотелось увидеть женщину за маской непробиваемого безразличия.

Голос, хоть и звучал очень тихо, был до боли знакомым. Невероятно! Шокированный неожиданной догадкой, Пол открыл глаза.

Конечно, он ожидал увидеть Фэй Баркли такой, какой привык ее видеть. Но перед ним сидела настоящая красавица. Сейчас на ней не было уродливых очков, умело нанесенный макияж только подчеркивал выразительность ее лица и потрясающих синих глаз.

А ведь он догадывался, что за нарочито скучной внешностью скрывается нечто большее! Не зря он так много думал об этой женщине, пытаясь разгадать и разглядеть реальную Фэй Баркли.

Именно она — красивая, неподражаемая — пригласила его сегодня на свидание. Пол и представить себе такого не мог.

— Что с тобой, Пол? Язык проглотил? Она сидела так близко, что Пол даже дышать боялся, не то что говорить.

Фэй коснулась верхней пуговицы его тенниски. Этот жест был настолько нежным, волнующим и неожиданным, что Пол вздрогнул.

— Может, воротничок слишком тугой, поэтому ты просто не в состоянии говорить? — Ловким движением Фэй расстегнула пуговицу.

Возможно, это и облегчило бы положение Пола, если бы его не сводили с ума близость ее пухлых губ и аромат духов. Новый облик Фэй волновал кровь Пола. Он и предположить не мог, что необычную игру затеял не кто иной, как его странная, нелепая, как ему казалось раньше, коллега.

Вообще-то Пол не любил непредвиденных ситуаций и старался всегда следовать своим принципам. Но, согласившись принять приглашение таинственной незнакомки, уже поступил легкомысленно, и, если последствия этого вечера повлекут за собой какие-то неприятности, винить в случившемся следует только себя.

— Все это так неожиданно… — Пол поднял голову и посмотрел Фэй в глаза. Чувствуя, что утопает в бездонной синеве, кажущейся еще более яркой и загадочной на фоне жгуче-черных волос, он замолчал, не находя подходящих слов.

— А что ты думаешь по поводу маски непробиваемого безразличия? — Голос Фэй звучал язвительно и недружелюбно, но Пол осознавал, что больше никогда слова «равнодушие», «бессердечие», «холодность» не будут у него ассоциироваться с этой женщиной.

— Я обидел тебя. — Полу хотелось оправдаться, объяснить ей все. Но как это сделать?

— Да, ты действительно обидел меня. Но, должна признать, ты дал интересную и весьма необычную характеристику женщине, с которой едва знаком.

Заметив, что Фэй придвинулась ближе, Пол растерялся. Он не знал, как вести себя. В конце концов он нашел занятие — решил изучить окружающую обстановку. Пол не ошибся — он действительно сидел на диване. Комната, в интерьере которой преобладали зеленый и белый цвета, выглядело довольно уютной.

  15