ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  84  

   - Однако же мы отвлеклись от темы разговора, - заметил граф, вновь поворачиваясь к Дамиану. - Итак, вы - виконт, не бывающий при дворе и живущий далеко от Ренберри. При этом наличие у вас военного опыта видно невооружённым глазом, особенно учитывая те обстоятельства, при которых мы повстречались. Да вы и сейчас готовы в любую секунду извлечь из ножен меч, буде возникнет такая необходимость.

   - Не возникнет, - бесстрастно сказал Дамиан.

   - Разумеется, - согласился Руперт. - И тем не менее вы готовы. Ну, и, наконец, у вас молодая и очаровательная жена. - Взгляд в мою сторону, на сей раз, пожалуй, не снисходительный и не насмешливый. - Приличная разница в возрасте, хоть и не выходящая за традиционные рамки. Но, самое главное, учитывая возраст супруги, свадьба должна была состояться сравнительно недавно.

   - Если память мне не изменяет, то в высшем обществе, к коему, несомненно, принадлежит господин граф, - последние слова Алонсо произнёс с подчёркнутой издёвкой, - говорить о возрасте женщины есть признак чрезвычайно дурного тона. Неужто что-то успело измениться с тех пор, как я скатился вниз по наклонной плоскости?

   - Успело: от быстрого падения у тебя отшибло память, - ядовито кивнул Руперт. - Говорить о возрасте женщины в летах - это действительно дурной тон. Упомянуть же о возрасте столь юной леди - скорее комплимент.

   Особенно польщённой я себя не чувствовала, но вступать в дискуссию на эту тему не стала.

   - Итак, из всего выше сказанного я рискну сделать вывод, - снова заговорил Руперт, которого нелегко было сбить с избранной им темы, - что передо мной - виконт Телбридж. Прошу прощения, имени, боюсь, не вспомню, хотя ваш герб представляю себе вполне хорошо.

   - Дамиан Телбридж, - сдержанно кивнул Дамиан.

   - Очень рад знакомству. А эта леди?..

   - Моя жена, виконтесса Вероника Телбридж.

   - Очень приятно, миледи.

   Граф даже счёл нужным подняться с кресла и поцеловать мне руку, что, признаться, немало меня удивило. Я вообще чувствовала, что начинаю окончательно путаться в том, что касалось оценки образа Руперта.

   - Не иначе я и сам страдаю провалами в памяти, - с вызовом произнёс Дэн, - но никак не могу припомнить, чтобы хоть одно слово прозвучало к этому моменту о том, для чего мы сюда притащились.

   - Что правда, то правда, - поддержала наёмника Нэт. - Похоже, проблемы с памятью - это у нас общее. Профессиональная особенность, не иначе.

   - Желаете перейти к делу? - правильно интерпретировал слова наёмников Руперт.

   Граф снова уселся в кресло и устроился там со своей обычной показной, но ложной расслабленностью. Откинулся на спинку, положил руки на подлокотники и обвёл присутствующих внимательным взглядом.

   - Что ж, это похвально, - заметил он. - Рад, что вы не успели окончательно растерять свой профессионализм за те месяцы, что мы не виделись.

   - Неверная формулировка, - сухо отозвался Алонсо. - Мы не имеем привычки терять свой профессионализм, даже на йоту.

   - Будем надеяться, - откликнулся граф. - Итак, хочу напомнить, что вы трое передо мной в долгу. И, согласно вашим же собственным правилам, должны со мной расплатиться.

   - Большого человеческого спасибо хватит? - растянув губы в усмешке, осведомился Дэн.

   - Не хватит, - сухо ответил Руперт. - Вы можете расплатиться одним из двух способов.

   - Очень хотелось бы послушать, - протянул Алонсо.

   - Ждём не дождёмся, - подхватил Дэн.

   - Извольте, - проявил готовность Руперт. - Итак, вариант первый. - Он устремил взгляд на Нэт. - Ты проводишь со мной ночь. В этом случае я прощаю долг всем троим и ничего больше с вас не требую.

   Шокированная такой наглостью, я посмотрела на наёмницу. Против моих ожиданий, оскорблённой она не выглядела вовсе, хотя и Алонсо, и Дэн, услышав такое предложение, заскрипели зубами. Наёмницу же слова графа скорее позабавили.

   - Переходи сразу ко второму варианту, - с вызывающей улыбкой посоветовала она.

   - Зря, - развёл руками Руперт. - Так вы могли отделаться наиболее легко. Но, раз уж ты настолько глупа, чтобы не видеть собственной выгоды, продолжу. Во втором случае речь идёт о работе, вполне по вашему профилю, которую вам придётся выполнить.

   - Это звучит куда как логичнее, - ухмыльнулась Нэт.

  84