— Гость?
— Шлепа Уоткинс проник в мой номер рано утром.
Бек изумленно смотрел на Сэйри, потом перевел взгляд на Харпера, словно ждал подтверждения.
— Сюда позвонили в пять утра. Дежурный сразу отправил в мотель человека. Разумеется, к тому времени, как он добрался до «Приюта», Уоткинса уже давно и след простыл.
Бек снова повернулся к Сэйри. Он осмотрел ее с ног до головы, вгляделся в ее лицо.
— Он не сделал тебе больно? Он не…
Сэйри опустила голову и покачала ею, отвечая на невысказанный вопрос Бека.
— Уоткинс только угрожал мне.
— Мы с Уэйном прочитали заявление, которое Сэйри сделала помощнику шерифа, приезжавшему в мотель. Но сама она пока ничего нам не рассказала. Сэйри решила, что тебе следует при этом присутствовать.
Мерчент кивнул.
— Что Уоткинс делал? Что говорил? Как он вошел?
— Он открыл замок. Я не задвинула щеколду, что было с моей стороны глупо. Я проснулась и увидела его в моем номере.
— Проклятье!
— Не думаю, чтобы Уоткинс сообщил вам, где скрывается, — заметил детектив Скотт.
— Вы не ошибаетесь.
— А вы не заметили, в какую сторону он поехал, когда вышел из мотеля?
— Нет. Наверное, он ушел пешком. Я не слышала шума мотора.
— Откуда Уоткинс узнал, где вы остановились?
— Это несложно было выяснить. В городе всего два мотеля.
Сэйри заметила, что беспокойство Бека нарастает с каждым вопросом Скотта. Повернувшись к детективу, он сказал:
— Почему бы вам не оставить ваши бессмысленные вопросы и не дать Сэйри возможность самой обо всем рассказать?
Прежде чем детектив успел ответить, вмешался шериф:
— Отличная мысль. Сэйри, начни с самого начала, мы не будем тебя прерывать. Чего хотел Уоткинс?
— Он хотел, чтобы я передала вам кое-что. — Сэйри пересказала все подробно, не упомянув о сексуальных намеках Шлепы. Но это шерифа не касалось и не имело никакого отношения к тому, о чем просил ее Уоткинс. Как и обещал Ред, ее никто не прерывал. — Это все. Практически слово в слово.
После короткого молчания Скотт поинтересовался:
— Вы не сделали попытки убежать?
— Я боялась, что если побегу к двери, то Уоткинс ударит меня ножом в спину. Я бы не смогла открыть ее, Шлепа успел бы меня поймать. Он худой, но в любой физической схватке с ним я бы проиграла.
— И вы не кричали?
— Сначала Уоткинс зажимал мне рот, а как только он убрал руку, я не стала кричать, потому что боялась спровоцировать его.
Ред потер опухшие глаза. Его кожа приобрела сероватый оттенок. Сэйри показалось, что он похудел с последней их встречи, хотя прошло всего несколько дней. Может, он болен или просто вымотался?
Бек распустил галстук и расстегнул ворот рубашки. Он выглядел как человек, проигрывающий битву.
Только детектив Скотт словно получил заряд энергии. Он поправил кобуру и объявил:
— Что ж, идемте его брать.
— Полагаю, вы говорите о Шлепе Уоткинсе, — холодно заметил Бек. — Надеюсь, теперь вы не собираетесь арестовать Криса?
— Черта с два, не собираюсь, — парировал детектив.
— Не так быстро, Уэйн, — остановил его шериф и обратился к Беку: — Возможно, нам следует еще раз поговорить с Крисом.
— Я не стал бы так уж доверять сбивчивому рассказу Сэйри.
Сэйри посмотрела на него, не веря тому, что услышала.
— Ты обвиняешь меня во лжи? — воскликнула она.
— Нет. Уоткинс не настолько сообразителен, чтобы провернуть такой трюк. Но пока он не арестован и шериф не имеет возможности его допросить, мы только с твоих слов знаем о том, что сказал Шлепа.
Сэйри едва удержалась, чтобы не ударить Бека.
— Иди ты к черту.
— Сэйри! — сурово одернул ее Харпер. Она повернулась к шерифу.
— Я дословно повторила наш разговор с Уоткинсом. Именно это он говорил. Книга Бытия, глава четвертая.
— Я верю тебе, — сказал Харпер. — И вероятно, Бек тоже. Но он представляет интересы Криса, не забывай об этом. Он просто не может вести себя иначе.
Сэйри повернулась к Мерченту и посмотрела ему в глаза:
— Я никогда этого не забуду.
— И помни, что Уоткинс только что вышел из тюрьмы, — продолжал Ред Харпер. — Он скажет, что угодно, только бы больше туда не возвращаться. Шлепа напустил дыма с этой библейской историей, чтобы мы все задергались, решив, что Крис убил своего брата. Так он на какое-то время снимет с себя подозрения, и этого времени ему хватит, чтобы убраться отсюда в Мексику.