ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  125  

— Я пытался объяснить, что ребята, работавшие в одной смене с Билли, не скоро обо всем забудут. Они уже начали забывать, но сегодня вечером повсюду появились напоминания о Билли.

— Например?

Ну, желтая ленточка на его шкафчике в раздевалке, его имя, написанное на том конвейере. Кто-то будит воспоминания и подогревает недовольство.

— Кто?

— Пока не знаю. Когда я подхожу, разговоры прекращаются.

— Найди того, кто это делает.

— Я над этим работаю.

Хафф направил на него указательный палец.

— Я не хочу, чтобы ты над этим работал. Я хочу, чтобы ты нашел виновного. Держи ухо востро и смотри в оба глаза, а не то я найду другого, кто мне поможет.

Деклюэтт кивнул.

— Да, сэр. Что вы хотите, чтобы я сделал с пикетом? Хафф ответил только после того, как несколько раз затянулся.

— Мне бы хотелось, чтобы ты принес пулемет. Мы быстро бы очистили местность.

— Я сам заряжу, — вызвался Крис. Хафф рассмеялся и покачал головой:

— Нет, сегодня вечером ничего делать не будем. Они уйдут сами. Пикетчики устанут, захотят пить, у них заболит спина от тяжеленных плакатов, их начнут кусать москиты. Вполне возможно, что нам не придется и пальцем пошевелить. Дадим им еще пару дней. Посмотрим, что из этого выйдет. Увидим, как отреагируют наши рабочие. Но твои крепкие ребята, Фред, должны быть наготове.

— Вы только прикажите, мистер Хойл. У них давно руки чешутся, им не терпится ринуться в драку.

— Отлично. Только помни, что все должно выглядеть так, будто пикетчики первыми пролили кровь, а мы только оборонялись. Таков наш сценарий.

— Понятно.

Деклюэтт ушел. Оставшимся Хафф сказал:

— Не думаю, что сегодня будет фейерверк. Завтра работаем как обычно. Не позволяйте пикетчикам провоцировать себя. Пусть кричат, пусть пишут что хотят на своих плакатах. И неважно, насколько это оскорбительно. Игнорируйте этих ублюдков. Будем надеяться, что Мерчент найдет подход к Нильсону и тот отзовет своих шакалов до того, как случится неприятность. Договорились? — Он дождался кивка от каждого. — Отправляйтесь по домам.

Джордж Робсон задержался.

— Хафф?

— Что такое, Джордж?

— Вы говорили, что мы расследуем несчастный случай с Полисом…

— Я просто сказал то, что им хотелось услышать, Джордж. Не беспокойся об этом.

— Я тут подумал, — глаза Робсона метались между Хаффом и Крисом, — может быть, нам все-таки остановить этот конвейер, пока его полностью не проверят? Тогда никто не сможет нас ни в чем упрекнуть.

Хафф повернулся к Крису.

— Я думал, что вы уже это обсудили.

— Мы обсудили.

— Это так, мы обсудили, — заторопился Джордж, — но потом я подумал…

— Прекрати думать слишком много, Джордж, — оборвал его Хафф. — Крис отвечает за производство, а он уже принял решение насчет этого конвейера.

— И оно основывалось на твоих рекомендациях, Джордж, ты же помнишь.

Робсон кивнул, выглядел он неуверенным и несчастным.

— Да, конечно.

— Отправляйся домой и постарайся с пользой провести остаток вечера, — напутствовал его Хафф.

— Передай от нас привет твоей красотке-жене. Джордж замер, обернулся, смерил Криса взглядом и быстро вышел.

Хафф покосился на сына.

— Ты играешь с огнем. Хойл-младший рассмеялся:

— Сомневаюсь, что Джордж осмелится вызвать меня на дуэль. Если его беспокоит супружеская неверность, незачем было жениться на шлюхе.

В кабинет вошел Бек.

— Я встретил в коридоре Джорджа. Он сказал, что я пропустил чертовски зажигательную речь.

Как только Крису сообщили о пикетчиках, он сразу же по сотовому предупредил об этом Бека. Мерчент оказался на полдороге между Новым Орлеаном и Дестини, он возвращался домой и пообещал приехать как можно быстрее. Хафф взглянул на часы и отметил, что Бек домчался в рекордное время.

И вот теперь, опустив кейс на пол, Мерчент рухнул на диван.

— Стоило мне уехать из города на несколько часов, и тут же произошла катастрофа.

Хафф жестом указал Крису на буфет, который он использовал как бар.

— Налей нам всем виски, сынок.

— Мне пришлось проехать мимо наших незваных гостей, — сказал Бек.

— Думаю, ради этого все и затевалось, — ответил Хафф из своего кожаного кресла с высокой спинкой за письменным столом. — Они не случайно выбрали именно это место.

— Вы уверены, что их прислал Нильсон?

— Об этом они не говорят, — заметил Крис, передавая Беку один из трех высоких стаканов. — Я вышел побеседовать с парнем, который ведет себя как вожак. Он накачанный, наверное, сидит на стероидах, но достаточно сообразителен, чтобы не выболтать ничего лишнего. Он заявил, что у них есть разрешение, продемонстрировал мне его, а со всеми вопросами предложил обращаться к мистеру Нильсону.

  125