ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  44  

Бывшие супруги направились к выходу, болтая и смеясь, и Джесс, скомкав ни в чем не повинную газету, последовал за ними. Он вышел на террасу, откуда было отлично видно подъездную дорожку перед отелем.

Лиззи проводила Филиппа до арендованной им машины. Прощаясь, она к нарастающему неудовольствию Джесса обняла бывшего мужа, а потом вдруг произнесла:

– Увидимся в Лионе. Это станет прекрасным началом новой жизни.

Эти слова громом гремели в ушах Джесса, пока Лиззи махала вслед отъезжающей машине. Увидимся в Лионе? Начало новой жизни? Что, черт побери, она имела в виду?

Ответ напрашивался сам собой. Он снова остался в дураках.

Нет! Он не совершит одну и ту же ошибку дважды! Пускай он по самые уши увяз в этом романе и забыть о нем будет очень непросто, но на этот раз у него хотя бы есть выход: работа в Хьюстоне.

Но для начала он должен поговорить с Лиззи. Вдруг всему, что он видел, найдется разумное объяснение? А если она не будет честна с ним, Джесс будет знать, что опять наступил на те же самые грабли: его опять предали, и Лиззи ни чем не лучше Камиллы.

Джесс несколько раз глубоко вздохнул, стараясь успокоиться, и вышел с террасы. Вернувшаяся Лиззи увидела его и поспешила навстречу. На ее лице сияла улыбка, сейчас вызывавшая у Джесса лишь отвращение.

– Вот ты где, а я тебя повсюду ищу! – воскликнула она. – У меня отличные новости.

– Выкладывай.

– Филипп отказался от плана притязаний на полную опеку! Он прилетел сюда для того, чтобы извиниться за то, как вел себя, когда мы были вместе. Он сказал…

– Сказал что?

– М-м-м… Что Эми всегда будет для него на первом месте, но он понимает, что дочь должна жить рядом с матерью.

Джесс видел, что она лжет. Ее бывший не полетел бы через полмира лишь для того, чтобы извиниться за события годичной давности. Если он и начал с извинений, то потом перешел к другой, куда более важной теме. Теме, которую Лиззи решила скрыть от него. Не потому ли, что речь шла о воссоединении супругов? Этот вывод напрашивался, учитывая то, сколько они улыбались и обнимались во время беседы.

– Отлично, – мрачно пробормотал Джесс, погруженный в свои мысли.

– Да, – широко улыбнулась Лиззи, не замечая того, как изменилось настроение ее собеседника. – Жаль, что я не заметила тебя, когда провожала Филиппа. Я хотела, чтобы вы познакомились.

– Зачем? – нахмурился Джесс.

Может, чтобы он спокойнее воспринял новость об их воссоединении? Джесс с трудом сдержал гримасу отвращения. А потом ему придется видеть эту счастливую парочку на каждом семейном празднике?

Не придется, если он будет в Хьюстоне.

– Затем, что он отец Эми, и я…

– Ты рассказала мне о том, как он изменял тебе и как превратил твою жизнь в ад на земле. Неужели ты думаешь, что мне захочется пожать ему руку? Или… – Он помедлил, подбирая слова. – Или твое отношение к нему вдруг переменилось?

Лиззи выглядела смущенной.

– Ну, да… Да, оно изменилось.

Джесс вздрогнул как от удара. Вот и признание.

– Филипп очень изменился за этот год: он повзрослел, признал свои ошибки…

– И?

– В каком смысле «и»? Я не понимаю, о чем ты говоришь.

– Разве ты не хочешь что-нибудь еще мне сказать?

– Да, – Лиззи покраснела и отвела взгляд. – Но сейчас не время и не место, чтобы говорить об этом. О том, что это значит для нас.

Джесс сокрушенно покачал головой. Значит, он все понял правильно.

– Я тоже должен тебе кое-что сказать, – начал он, не в силах смотреть ей в глаза. – Со мной связался представитель Хьюстонской компании. До вечера я должен принять решение относительно предложенной мне работы. Если я соглашусь, то уже завтра должен буду улететь в Америку, чтобы в понедельник приступить к своим обязанностям в новой должности.

– Ч-что? В понедельник? И что ты будешь делать? – побледнев, выдавила Лиззи.

– Я собираюсь согласиться.

– А к-как же твое плечо?

– Кабинетной работе оно не помешает.

Он не хотел, чтобы это прозвучало так сухо и жестоко, но черта с два он будет покорно ждать сообщения о том, что она бросает его и возвращается к мужу. Хватит того, что он выслушал это от Камиллы.

– То есть уже завтра ты уедешь? – Голос Лизи дрожал.

Джесс молча кивнул, не зная, что тут еще можно сказать. Он хотел бы сказать Лиззи, что любит ее, что собирался принять совсем другое решение, которое проложило бы дорогу к их общему светлому будущему… Но о каком общем будущем может идти речь, если Лиззи лжет ему и не желает объяснить, что происходит между ней и Филиппом?

  44