ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  46  

— А как насчет жуткой колыбельки?

— Она вовсе не жуткая, — вступилась Джо за Кэтрин. — Многим такие нравятся. А платья очень... хорошенькие.

Дэвид рассмеялся:

— Поздравляю! Тебе удалось даже вида не подать, что ты от них пришла в ужас.

— Они просто... слишком розовые, — начала оправдываться Джо. — Надеюсь, твоя мама не обиделась.

— Отнюдь. Ты ей нравишься. Хотя раньше мне казалось, что ни одну женщину она не будет считать достойной Патрика.

Хорошо, что в комнате царил полумрак. Горел лишь ночник у кровати, да огонь из камина слабо освещал лицо Джо, так что не было видно, как она покраснела.

— Она... то есть Кэтрин, считает, что между нами было нечто большее, чем... — смущенно начала Джо, но, так и не закончив фразу, умолкла.

— Пусть пребывает в счастливом заблуждении.

— Конечно, — тут же согласилась она. — Я и не собиралась ей ничего говорить. Только вот...

— Продолжай.

Дэвид сидел в кресле напротив и в этот момент подался вперед, всматриваясь в ее лицо. В черных глазах блеснули искорки — то ли отсвет пламени из камина, то ли...

— Я чувствую себя крайне неловко, когда она так говорит, — призналась Джо. — Словно мы с Патриком собирались пожениться...

— Так бы оно и было, — уверенно заявил Дэвид. — Как только он узнал бы о ребенке, вы бы оформили свои отношения.

Она отрицательно покачала головой:

— Я бы ни за что не вышла за него замуж. — Нет?

— Нет.

Джо заставила себя выдержать его взгляд. Вот шанс прояснить ситуацию, доказать, что у нее не было каких-то коварных намерений. Заодно ей хотелось, чтобы Дэвид понял: ее пребывание здесь, в этом доме, временное, она не строит никаких планов.

— Я не собиралась его заарканить, — гордо подняв голову, заявила она. — И определенно не хотела сама быть связанной браком.

— Так ты действительно не была влюблена в него?

— Нет, не была, — ответила Джо, удивившись неожиданному вопросу, — выходит, он сомневался? — А даже если бы и любила его, то ни в коем случае не вышла бы замуж. Не представляю себя домохозяйкой, — добавила она, стараясь, чтобы это прозвучало убедительно. — Предпочитаю свободу.

— Предпочитаешь погибнуть ради своего искусства? — с иронией спросил Дэвид.

Она бросила на него сердитый взгляд:

— Тебе этого не понять.

— Почему же? Считаешь, что у меня такие уж мещанские взгляды?

— Не в этом дело. Твой образ жизни отличается от моего. Я не интересуюсь деньгами, материальное обеспечение...

— А я думал, что последнее, как раз и волнует тебя больше всего в настоящий момент, — сухо заметил Дэвид. — В том смысле, что тебе необходимо заботиться не о себе, а о дочке.

— Мне все прекрасно известно, — отрезала она.

Клэр, дремавшая у нее на руках, стала вертеться и морщиться — ей, очевидно, передалось нервное состояние матери. Джо погладила девочку по головке, успокаивая, и продолжила разговор более тихим голосом:

— И вот поэтому я так признательна тебе за помощь...

— Да причем тут твоя благодарность? — возмутился Дэвид. — Разве я ради твоего спасибо стараюсь? Клэр для меня родная по крови.

— А я ее мать! И я...

Громкий крик ребенка прервал ее. Клэр буквально зашлась от плача — покраснела, сжала кулачки, затрясла ручками и стала бить ими себя по животику.

— Вот видишь? — бросила Джо Дэвиду. — Ей нужно спать, а ты тут кричишь, меня расстраиваешь... Так что давай остановимся на этом.

Она была рада избежать продолжения разговора. Дэвид посмотрел на нее пристально, по его взгляду стало ясно, что он разгадал ее тактику.

— Ладно, — согласился он. — Обсудим этот вопрос в другой раз.

— Не вижу никакого смысла, — сказала Джо, прижимая Клэр к груди и поглаживая ее по спинке. — Думаю, надо просто признать, что у нас разные взгляды на жизнь.

— Как хочешь, — глухим голосом ответил он. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Когда за Дэвидом закрылась дверь, Джо встала и заходила по комнате, покачивая Клэр.

— Все хорошо, детка, — приговаривала она. — Он ушел. Больше никто не будет кричать.

Но Клэр разбушевалась не на шутку, и Джо тяжело вздохнула, поняв, что бессонная ночь ей обеспечена.

По крайней мере, одна из проблем была решена. Она очень боялась, что Дэвид, настояв в первый раз на своем и поселив ее в Монреале, возобновит разговор о замужестве. Кажется, ей удалось убедить его, что бесполезно даже думать об этом.

  46