ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  49  

— Да брось, эти типы из какой-то жалкой газетенки, — успокаивал ее Дэвид. — Не стоит даже обращать внимания.

— Тебе легко говорить! — воскликнула Джо, возмутившись его безразличием. — Ты привык к тому, что твое имя склоняют в газетах, а мне подобной скандальной известности не надо.

— Слушай, если тебя действительно все это так волнует, я позвоню и быстро все улажу, — предложил он миролюбивым тоном. — Или того лучше — попрошу моего пресс-секретаря переговорить с ними. Знаю по опыту, что такие дела нужно решать без лишнего шума, скандал раззадорит их еще больше. Пойми, скоро им надоест и они найдут следующую жертву.

До сих пор они разговаривали, стоя на лестнице, теперь же Джо спустилась в холл, подошла к стоявшей на столике вазе и начала переставлять цветы. То, что она собиралась сказать, лучше говорить, стоя спиной к Дэвиду.

— Дело в том, что я многое обдумала за это время и решила, что мне пора самой как-то устраиваться в жизни, — объявила она. — Ведь я не собираюсь остаться здесь с Клэр навсегда.

Он обошел столик и встал напротив Джо, пристально глядя на нее:

— Ты хочешь уехать? И причиной тому какие-то жалкие репортеры?

— Они тут ни причем, — ответила она, стараясь совладать с дрожью в голосе. — Хотя, возможно, их появление... вернее, вторжение, дало повод к размышлениям, и я...

— Но почему? — перебил ее Дэвид. — Я думал, что тебе здесь хорошо. Ты же замечательно ладишь с мамой.

— О да, конечно, — согласилась Джо. — Кэтрин очень добра к нам. Пожалуй, даже слишком. И ты хорошо относишься ко мне и Клэр. Без тебя, твоей помощи и поддержки, я бы никогда не пережила эти трудные полгода. Но сейчас малышка окрепла, и нам следует всерьез подумать о завтрашнем дне. Я найду работу...

— Какую? Что ты будешь делать?

— Не знаю, возможно, преподавать. Мне необходимо работать, здесь я словно задыхаюсь.

— Тогда почему бы тебе не начать снова заниматься скульптурой? — предложил Дэвид. — Ты все забросила, когда родилась Клэр...

— Не знаю... но...

— Внизу есть помещение с окном, которое выходит в сад. Если хочешь, устрой там мастерскую, — продолжил он, не слушая Джо. — Это бывшая кухня, которой мы не пользуемся уже несколько лет. Я хотел показать тебе ее, но позже.

Джо понимала, что не должна выказать и сотой доли интереса к его предложению. Но, как побороть искушение? Дэвид прекрасно знал, чем можно купить ее.

— Пойдем прямо сейчас и посмотрим, — настаивал он, чарующе улыбаясь.

Ах, эта улыбка! Она полностью обезоружила Джо.

— Хорошо... — согласилась она, одновременно ругая себя за слабость и убеждая, что ничего особенного в этом нет.

Дэвид повел ее к двери под лестницей. Джо и раньше видела эту дверь, но думала, что та ведет в подвал. Несколько ступенек вниз и они оказались в просторном, довольно замусоренном помещении с низким потолком. Здесь было прохладно, скупые солнечные лучи проникали сквозь плющ, закрывающий продолговатое окно почти под потолком. Еще одна дверь вела на небольшую террасу, находящуюся ниже уровня земли.

— Если ободрать плющ, тут будет очень светло, — сказал Дэвид, подойдя к окну и проверяя рамы.

Джо замерла посредине, вся во власти идей по переустройству. Здесь можно развесить работы, там поставить верстак. В углу — самое место для сварочных работ, а у окна замечательно встанут и мольберт, и рабочий стол... Можно работать и через открытую дверь следить за тем, как Клэр играет в саду... Можно развесить полки, нет, лучше сделать стеллажи, провести освещение...

— Некоторые возможности тут есть, — неопределенно начала она, чувствуя на себе вопрошающий взгляд Дэвида. — Может быть...

Он самодовольно усмехнулся:

— Так, значит, тебе совсем не нужно уезжать.

— Я этого не говорила, — встрепенулась Джо. — Все не так просто. Я не могу остаться у тебя навсегда. Мы договорились о временном пребывании, пока...

— Разве?

— Да. Пока Клэр не окрепнет. Но нам не удалось, как следует обсудить этот вопрос, если помнишь. Пойми, рано или поздно мне придется уехать.

— Не понимаю.

— Как же? После того, что будет написано в газетах... — пыталась объяснить Джо.

— Я же сказал: мои люди займутся этим. Джо досадливо поморщилась, в отчаянии всплеснув руками:

— Но дело не только в прессе! Любой, кто узнает о моем пребывании здесь, и тем более о ребенке, подумает то же самое, что и репортеры. Наверняка твои подружки уже находят все это крайне странным.

  49