Дугалду Керру нравилось то, что он видит. Похоже, его внучка смирилась с браком по королевскому повелению, и все шло хорошо, за исключением пустячка. Мэгги и Фингел редко оставались наедине. Им необходимо проводить больше времени вместе, но как это осуществить? И тут он сообразил, причем решение оказалось очень простым.
— Мэгги, девочка, — попросил лэрд, — проводи Фингела в мою библиотеку и покажи ему свои счетные книги. Она умная девушка, милорд, да вы и сами это увидите, едва заглянете в книги. Никто не умеет вести счета так, как моя внучка.
— Ой, дед, я сомневаюсь, что лорда Стюарта заинтересуют цифры, — ответила Мэгги, улыбаясь старику.
— Нет-нет, я очень даже заинтересован, — заверил ее Фингел Стюарт.
Он уже понял, что задумал старый лэрд. Им с Мэгги нужно хотя бы ненадолго оставаться наедине, что совершенно невозможно в зале Брег-Ашера, полном воинов, которые еще не ушли спать в свои казармы. А если приказать им очистить зал, начнутся ненужные разговоры.
Мэгги встала.
— Ну, хорошо, — сказала она. — Пойдем, я покажу тебе, как колдую с цифрами.
Они вышли из зала. Мэгги отвела его в библиотеку своего деда — не очень большую, но уютную комнату с уже разожженным маленьким камином и тремя высокими сводчатыми окнами вдоль одной стены. Целая стена была отведена под книги, как в кожаных переплетах, так и в виде рукописей, под окном стоял длинный стол, явно служивший бюро и заваленный книгами в кожаных обложках. У стола стоял стул с высокой спинкой. Мэгги открыла одну из книг.
— Я записываю каждую статью расходов, — начала объяснять она. — Вот это книга для записи расходов по домашнему хозяйству. Мы, конечно, как и большинство приграничных крепостей, живем натуральным хозяйством, за исключением нескольких вещей. Слугам платят раз в год, на Михайлов день. Воинам тоже. Остальные книги — это записи о купле-продаже скота, о разведении скота и книга по Ашер-нам-Брегу. С самого начала ведутся очень тщательные записи обо всех, кто проходил на юг, в Англию, и на север, в Шотландию. Такие же записи ведут недердейлские Керры.
— И все это ты делаешь сама? — спросил Фингел.
— Да. Дед говорит, лучше вести свои дела самостоятельно, — ответила Мэгги.
— А как вы устанавливаете размер пошлины? Или это просто какая-то определенная сумма?
— Одна цена для одинокого путника или для пары — женщина и мужчина. Купец с караваном платит за количество вьючных животных. Коробейник, который тащит весь товар у себя на спине, платит установленную сумму. Есть определенный размер пошлины для свадебных кортежей, для путешествующих вместе семей, для гонцов, — объяснила Мэгги.
— Это здорово продумано, — заметил лорд Стюарт. — Ты записываешь путников, идущих в обоих направлениях, хотя пошлину вы взимаете только в одну сторону, — заметил он. — Почему?
— Чтобы проход использовался честно, — ответила Мэгги. — За прошедшие столетия бывали случаи, когда кое-кто пытался использовать Ашер-нам-Брег не с мирными целями. Мы их ловили и изгоняли. Однажды пришлось полностью заблокировать проход. Наблюдатели на башнях знают, кто идет в каждой партии. Мы разрешаем путешествовать на север с рассвета до полудня, а на юг — с полудня до заката. В темные месяцы года меняем дни — на север проходят по понедельникам, средам и пятницам, а на юг — по вторникам, четвергам и субботам. В воскресенье проход закрыт, за исключением крайней необходимости — например, гонцов.
— И как долго Керры по обеим сторонам границы несут на себе эту ответственность? — спросил лорд Стюарт.
— Более пяти столетий, — ответила Мэгги.
Как печально, подумал лорд Стюарт, что Мэгги будет последней из Керров Брег-Ашера. Может быть, следует добавить фамилию «Керр» к своей собственной? Такое уже делали в подобных случаях. Но он гордится своим именем. Надо будет подумать хорошенько.
— Это все, что я могу тебе показать, — нарушила его размышления Мэгги. — Есть ли у тебя еще вопросы ко мне, милорд? Если нет, я бы с удовольствием ушла к себе в комнату и приняла ванну. Завтра нас ждет новая охота.
— Останься, — попросил он. — Мы можем немного поговорить?
— Поговорить? — озадаченно спросила Мэгги. — О чем? У тебя есть вопросы?
— Да, вопросы о девушке, ставшей моей женой, но женой не ставшей, — ответил Фингел Стюарт. — Посиди со мной у огня.
— Здесь только один стул, — заметила Мэгги.