ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  34  

Несмотря на то что дела обстояли хуже некуда, Руби не могла удержаться от улыбки, представив, как ее угрюмый муж стоит перед толпой беснующихся женщин, желающих его купить.

– Ничего смешного, – заявил Джекс, скрестив на груди руки.

– Я и не смеюсь. Может, я тоже хочу участвовать в аукционе? Хотя кому нужен ювелирный дизайнер?

Она оборвала себя на полуслове, осененная идеей, явившейся неизвестно откуда, и подпрыгнула на кровати.

– Что?

– Есть! – Руби смачно поцеловала его в губы, наслаждаясь его шоком. – Ты гений!

Выражение его лица немного смягчилось.

– Это само собой разумеется, но что привело тебя в такой восторг? – Он ухмыльнулся. – Кроме меня.

Она легонько стукнула его по голове:

– Мне надо устроить аукцион. Создать побольше шумихи. Выставить самые лучшие, эксклюзивные изделия. Самый большой ювелирный аукцион, который когда-либо видел Мельбурн.

Руби металась по комнате, идеи лезли в ее голову, распихивая друг друга.

– Нужно обязательно использовать социальные сети. И организовать все как можно скорее. Например, через неделю. Редчайший шанс приобрести авторские украшения за небольшие деньги. Нужно подумать о месте проведения. Может, мельбурнский муниципалитет? Или…

– Стоп, притормози. – Он сел, скрестив ноги, и она молилась про себя, чтобы эта простыня не сползла с него окончательно. Сейчас ей ни в коем случае нельзя отвлекаться. – Разве на подготовку не потребуется куча времени?

Руби отмахнулась:

– У меня есть контракты. Все это реально. – Она мерила шагами комнату, почти трясясь от возбуждения. – Я сделаю это. Отвоюю прежние позиции в ювелирном мире. На этом можно очень много заработать. – Она прищелкнула пальцами. – Почему я не подумала об этом раньше?

По его лицу расползлась довольная сексуальная улыбка.

– Потому что это я тебя вдохновил.

Руби издала звук, подобный сдувающемуся шарику, и презрительно фыркнула.

– Ты ляпнул что-то про аукционы в захолустье, а мне пришла в голову гениальная идея. Так что это я гений.

Он похлопал ладонью по кровати:

– Почему бы новоиспеченному гению не опустить сюда свою прекрасную задницу, и мы все обдумаем.

Слава богу, пораженческие настроения, грозившие разрушить их брак, который еще толком не начался, оставили его. Она упала в его объятия:

– Хочешь узнать, какие еще гениальные идеи меня посещают?

Его не нужно было долго упрашивать. Джекс издал глухой стон и упал на спину, притягивая ее к себе.

– Тебе нравится быть сверху, да? – Его теплое дыхание обдувало его ухо, а губы играли с мочкой.

Она заерзала, наслаждаясь его стонами:

– Я люблю контроль.

– Ну-ка, поподробнее. – Он перекатился, оказавшись сверху, так быстро, что у нее закружилась голова. – Так лучше. Сверху должен быть я.

Руби шлепнула его по груди:

– Тиран.

– Но тебе это нравится, – ответил он, положив руки ей на плечи, и спустился вниз, погладил живот и проник во влагалище, двигая пальцем, пока она не начала извиваться, моля о пощаде.

– Мне это нравится… Да… – Ее захлестнуло волной наслаждения.

Руби не помнила себя от наслаждения, напряжение нарастало, и она уже не могла это выносить. Она приподнялась на локтях, смотря на него.

– Все еще будешь звать меня тираном? – Он пристроился между ее бедер, такой бронзовый от загара, широкоплечий, восхитительный.

Она рефлекторно изогнулась:

– Да, но ты можешь так меня тиранить, когда пожелаешь.

– С удовольствием. – Его глаза блестели от желания.

Джекс надел презерватив и медленно вошел в нее.

Подхватив ее бедра, сунул под них подушку и погрузился в нее снова, а потом еще раз.

– Быстрее, – взмолилась Руби, оплетая ногами талию мужа и схватившись за изголовье кровати для опоры.

– Я тут главный, – заявил он с улыбкой, усилившей возбуждение.

– Пожалуйста, – прошептала она сквозь зубы, двигаясь навстречу каждому его выпаду. Ее тело молило о разрядке.

– Ну, поскольку ты так вежливо просишь.

* * *

– Вечеринка удалась на славу, – заметила кузина.

Руби положила лупу перед собой. Она не испытывала ни малейшего желания обсуждать свадебный прием, но знала, что Опал не отстанет.

Сегодня ей удалось прятаться от всех почти целый день в своей мастерской. Ей нужно было побыть одной.

– Да, все прошло отлично.

Опал прислонилась к стене и скрестила на груди руки:

– Джекс без ума от любви к тебе.

  34