ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  30  

Руби высвободила руку, почувствовав одновременно облегчение и разочарование, когда он не попытался ее удержать.

– В конце недели мы устраиваем большой прием, и это будет твоим пропуском в высшее общество. Что еще ты хочешь?

Какую-то секунду – очень долгую и мучительную – она ждала, что он ответит «тебя».

– Я хочу вывести свой бизнес на новый уровень, и твои дружки мне в этом помогут. Так что давай устраивай свои светские рауты, но постарайся выглядеть убедительно. – Горечь, прозвучавшая в его тоне, остудила ее.

– Тебе было очень плохо, когда твой отец отправился в тюрьму?

Джекс застыл, его лицо превратилось в безучастную маску. Он не шевельнул ни единым мускулом, только жилка на шее продолжала пульсировать – эрогенная точка, как выяснилось во время их марафона в отеле.

– Не слишком хорошо. – Его тон был лишен эмоций, но нельзя было не прочитать в них невысказанную боль.

– Хочешь поговорить об этом? – Она дотронулась до его руки, и он отпрянул, убивая надежду на хоть какую-то связь между ними, помимо физического влечения.

– Нет.

Когда представители мельбурнской элиты хотели устроить праздник, они выбирали местом его проведения казино «Корона». Руби была здесь на многих балах, и ей и в голову не пришло, что свадебный прием можно устроить где-то еще.

Люди будут шокированы ее тайным замужеством, и она решила, что нужно пойти до конца и ошеломить их еще больше. Непростая задача, но интересная.

Джекс ни о чем не спрашивал. Он почти не разговаривал с ней всю неделю, с того злополучного дня, когда она опрометчиво попыталась установить доверительные отношения. Он трудился допоздна, отказывался с ней ужинать, и к ее собственной досаде, она по нему скучала.

Руби тоже загружала себя работой, изготавливая оправы для розовых бриллиантов и организуя вечеринку года. Из-за сжатых сроков все приглашения были разосланы экспресс-почтой.

Опал приняла удар на себя, пока Руби нагнетала интригу, не отвечая на звонки друзей, знакомых и прячась от них в мастерской или в квартире.

К счастью, представители ее круга ни за что не пропустили бы вечеринку, так что все гости явились в полном составе, очевидно умирая от любопытства.

У Руби было ощущение, что после того, как она откроет им повод для праздника – или, скорее, представит его, – слухи и сплетни будут циркулировать неделями.

В какой-то степени Джексу досталась легкая сторона сделки. Это ей нужно будет проделать адскую работу, убеждая людей, что он любовь всей ее жизни.

О чем она только думала?

Взгляд Руби упал на изысканный браслет из белого золота с жемчужинами, и она нашла ответ на свой вопрос. Она думала о Сапфи, о «Сиборн», о матери и о себе самой, нуждающейся в возможности создавать подобные великолепные изделия.

Если она потерпит поражение, Джекс уйдет, разорвав сделку. Нет, лучше не думать об этом.

– Ты готова?

Джекс вышел из ванной, и ее сердце подпрыгнуло, оборвалось и с каким-то неприличным звуком ударилось о грудную клетку. При взгляде на мужа в ее голову приходило лишь одно слово. «Божественен».

– Да, конечно, – сказала Руби, поправляя длинное темно-синее шелковое платье в греческом стиле.

Остается только надеяться, что разом вспотевшие ладошки не оставят на нем следов.

Джекс приблизился к ней, затем взял из вазы розу и с галантным взмахом протянул ее ей.

– Очень мило, – пробормотала Руби.

Она поднесла цветок к носу. Сладкий аромат напомнил ей о любимых духах матери. Воспоминание повлекло за собой другую мысль, крайне неприятную. Она собиралась лгать всем друзьям, людям, которые ее любили и уважали.

– Эй… – Джекс приподнял ее подбородок, и она заморгала, чтобы сдержать слезы. – Я видел такое в одном фильме и подумал, что ты придешь в восторг, а не примешься рыдать.

– Почему это я должна прийти в восторг? Потому что я обладательница яичников?

Как и любой мужчина, он открыл рот при упоминании исключительно женских органов.

– Нет, потому что в душе ты романтик.

– Почему ты так думаешь?

Он отступил на шаг и указал рукой на ее платье:

– Тебе нравятся красивые платья и украшения. И я видел твои стратегические запасы.

– Какие еще стратегические запасы?

– Мелодрамы. – Он поднял руку над головой. – Вот такой высоты.

– Когда?

– Помнишь первый вечер, когда ты пригласила меня к себе? Ты была слишком занята, пытаясь испепелить меня взглядом, и не заметила, что я провел рекогносцировку.

  30