ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  77  

   - Вот уж от тебя, Телбридж, я такого безрассудства никак не ожидала, - заметила она, пока все трое пробирались сквозь толпу.

   - Да я и сам от себя не ожидал, - усмехнулся Дамиан.

   - Ого! - воскликнула наёмница, когда они приблизились к зданию мэрии. - Узнаю эту физиономию.

   Она мотнула головой в сторону Дэна. Затем перевела взгляд на ещё одно лицо в чёрной маске.

   - Вот это да! - покачала головой Нэт. - Алонсо, воистину, мы пагубно влияем на людей.

   Непосредственно к мэрии они подходить не стали: это было ни к чему. Вместо этого начали продвигаться к узкой улочке, тонувшей в тенях раскидистых деревьев. Дэн стал продвигаться туда же, по-прежнему удерживая в заложниках Линфокса. Некоторые из толпившихся на ступенях людей попытались было последовать за ним, но одной арбалетной стрелы, пущенной под ноги, оказалось довольно, чтобы заставить их остановиться.

   - Очень советую за нами не идти, - холодно предупредил Дэн. - Когда меня преследуют, я начинаю нервничать, а когда нервничаю, перерезаю людям глотки.

   Я завернула на ту же самую улочку вместе с остальными. Часто оглядываясь, дабы убедиться в том, что преследования действительно нет, мы быстрым шагом прошли по ней почти до самого конца, потом свернули налево в узкий переулок и там расстались с мэром. Тащить его за собой и дальше было бы затруднительно: он слишком серьёзно замедлял наше продвижение. После этого мы свернули на соседнюю улицу, как и было продумано заранее. А затем, вместо того, чтобы идти к следующему перекрёстку, как ожидали бы от нас преследователи, нырнули в небольшой двор, отодвинули заблаговременно расшатанную доску в заборе и таким образом выбрались в совсем другой переулок. И тут уж устремились в сторону городских ворот. По ходу дела мы с Дамианом избавились от масок, дабы не привлекать к себе внимание прохожих столь дивным украшением.

   К счастью, мы не сразу выскочили к воротам. Дамиан своевременно остановил нас, а сам пошёл разведать обстановку. И быстро вернулся с плохими новостями: на выходе из города нас уже поджидали. Люди мэра работали быстро. Пришлось в спешном порядке двигаться обратно.

   Мы долгое время петляли по улицам, благополучно ускользая от стражи, но очень быстро выяснилось: город оцеплен, кольцо оцепления сужается, весь гарнизон поставлен на уши, и нас ищут как конные, так и пешие. Пока нам удавалось выходить сухими из воды, но как долго это продлится, было неизвестно. Становилось ясно: если не предпринять что-нибудь в самое ближайшее время, нас рано или поздно поймают.

   Спешно миновав несколько кварталов, чтобы в очередной раз уйти от городской стражи, мы остановились посреди безлюдной улицы возле статуи какого-то воина, чтобы немного отдышаться.

   - Натали! А я-то так надеялся, наконец-то, увидеть, как тебя вздёрнут! - послышался насмешливый голос.

   Я резко обернулась. Незнакомый мужчина стоял, прислонившись плечом к двери двухэтажного дома и почти полностью сливаясь с тенью. Теперь он сделал пару ленивых шагов нам навстречу, и я смогла лучше его рассмотреть. Высокий, темноволосый, на вид немного за тридцать, в богатой, но не кричащей одежде, с манерами аристократа. Он был довольно интересным внешне, возможно, даже красивым, но тем не менее произвёл на меня неприятное впечатление. Несмотря на вполне обаятельную улыбку, орлиный нос, глубоко посаженные глаза, густые брови и чётко очерченный подбородок в совокупности придавали его лицу нечто хищное. Это же впечатление подкрепляла и обманчивая расслабленность движений незнакомца, в которой чувствовалась неторопливость готовой к прыжку пантеры. Словом, этот человек показался мне опасным.

   Нэт, однако же, нисколько не испугалась.

   - А, Руперт! - прохладно отозвалась она. - Что же в таком случае я не видела тебя в первых рядах зрителей?

   - Не успел, - с показным сожалением развёл руками незнакомец. - Только приехал в город, а тут такие новости. Рассчитывал, что хоть смогу подскочить на площадь ближе к вечеру, поглядеть, как ты раскачиваешься на верёвке.

   Дэн и Алонсо покосились на Руперта чрезвычайно мрачно, однако же никакого страха перед ним, похоже, также не испытывали.

   - И что же, теперь ты старательно пытаешься задержать меня бессмысленными разговорами, чтобы исправить положение и всё-таки увидеть эту картину? - ядовито спросила Нэт, отходя от статуи.

  77