ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  28  

— Ты будешь нырять? — Его резкий вопрос перечеркнул все, что произошло раньше.

— Конечно. — Ей вдруг расхотелось быть сторонним наблюдателем и ждать, когда мужская часть команды вернется. — Давайте начинать!

Она постаралась отвлечься проверкой акваланга и стягиванием ремней. Джек перешел на другой борт лодки, составляя план места кораблекрушения с одним из членов команды. Гораздо лучше оказаться под водой и быть занятой делом, чем сидеть наверху и грезить о мужчине, являвшемся рекордсменом по разбиванию ее сердца.

Они погружались целый день, с небольшими перерывами. Вся команда только и говорила о затонувшем корабле. Мел был самым старшим, он многие годы проработал на рыболовецком судне, прежде чем окунулся в мир охотников за сокровищами. Полностью седой, но с подтянутым телом молодого мужчины, он во всем находил забавную сторону. Общительный Грег развлекал их историями о недавней глубоководной рыбалке на Багамах с известным музыкальным продюсером и его женой-фотомоделью, которая считала рыбалку убийством. Лука был симпатичным итальянцем с заметным акцентом и манерой постоянно флиртовать, которая могла быть для нее привлекательной, если бы она не была по уши влюблена в Джека. А Итан был студентом-энтузиастом, считавшим каждую единицу снаряжения и техники крутейшей вещью на свете. Они все обращались к Джеку с видимым уважением, что могло бы произвести впечатление, не будь это таким утомительным.

— Вики — мой талисман на удачу, — улыбнулся Джек за обедом. — Думаю, обломки затонувшего судна ждали именно ее, чтобы обнаружить себя.

— У кораблей есть свои чувства, — взглянул на нее Мел. — Любой бывалый моряк скажет это. А теперь пиратская шхуна поднимется к поверхности, чтобы встретить нас. — Они уже перекидали большую часть песка, чтобы обнаружить удивительно хорошо сохранившиеся обломки. — Почти как спящая красавица, которая пролежала под своим одеялом триста лет в ожидании, когда мы придем, чтобы разбудить ее.

— Вики больше всего заинтересована в трети фамильной чаши для причастия, которая пошла ко дну вместе с кораблем. По крайней мере, мы предполагаем, что она там. Фрагмент чаши может находиться и на отмели за таверной на Ямайке. — Джек подмигнул ей. — Но даже если мы ее не найдем, все равно будем вознаграждены за проделанную работу.

Он кивнул в сторону пластиковых контейнеров, наполненных предметами, поднятыми с корабля. Сейчас они выглядели как кучка не поддающихся идентификации камней, склеенных вместе кораллами и черт знает чем еще. Но Вики слышала, как они ахали над монетами, слитками и частями оружия. Возможно, там были и кольца с изумрудами, и жемчужные гребни, и куча других сокровищ.

— Повезло, что мы добрались сюда так быстро. Только посмотрите, кто здесь! — Грег кивнул в южном направлении, где была хорошо видна большая белая яхта.

Мел хохотнул и покачал головой:

— Лу Ааронс. Всегда на шаг позади. Клянусь, этот парень просто наблюдает, куда направляется яхта Джека, и начинает копать поблизости.

— Пусть старина Лу наслаждается нашими объедками, — хмыкнул Джек и отхлебнул холодного чая. — Не стоит жадничать, когда у нас в руках такие богатства. По крайней мере, пока он не нашел чашу Вики. — Он взглянул на нее.

А она уже не могла не думать о предстоящей ночи и о том, что он может с ней сделать в интимной обстановке их общей спальни.

— И не забывайте, она может быть вовсе не похожа на чашу. Так что, пожалуйста, показывайте мне любой непонятный металлический предмет, который найдете. Даже если он выглядит абсолютно бесполезным.

Все согласились, и Мел рассказал, как он нашел кусок старого покореженного металла, который оказался древним надгробием эпохи инков, изготовленным почти из целого фунта чистого золота.

Они ныряли весь вечер и к концу дня дня наполнили десять пластиковых коробок своими находками. Итан остался на ночь в лодке, чтобы охранять территорию раскопок, в то время как остальные отправились на берег на второй лодке. Джек и Вики высадили остальных трех членов команды на пристани и вернулись на остров, взяв с собой найденные трофеи.

Хотя тело Вики устало от погружений, она лихорадочно перебирала в уме сегодняшние находки, которые были подняты с морского дна после трехсот лет забвения. Даже перспектива оказаться обнаженной в объятиях Джека меркла по сравнению с блеском таинственных сокровищ, лежавших в пластиковых коробках.

  28