ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  32  

Со временем она вошла в ритм и улучшила свою технику, и где-то около полудня давно потерянный предмет начал появляться из своей песчаной могилы. Сначала Вики увидела звенья цепочки и немедленно взяла самый тонкий резец с подноса, убирая нарост практически по песчинке. Золото. Цепочка была определенно сделана из золота. Присмотревшись внимательнее, она обнаружила, что в ожерелье нет ни одного камня. Вики рассмеялась: похоже, один из жуликоватых предков Джека вытащил камешки из ожерелья и проиграл их в кости.

После того как домработница ушла, она решила побаловать себя и подремать в гамаке, натянутом между двумя пальмами в тени цветущих растений. Видимо, ее разум и тело никак не могли насытиться Джеком, так что его образ всплывал в ее памяти, даже когда его не было рядом. Это ее беспокоило. И не предвещало ничего хорошего, когда их связь закончится.

Джек вернулся затемно. Вики прошла на кухню и нашла там ужин, заблаговременно приготовленный Паломой. Она накрыла на стол, налила вино в два бокала и зажгла свечи над камином.

— Мы скучали без тебя, — сказал Джек, входя в холл.

Его слова, как и нежное объятие, тронули Вики. Его футболка была влажной от брызг морской воды.

— Я тоже по тебе скучала. Совсем чуть-чуть. Я была очень занята.

— Ничуть не сомневаюсь в этом. Нашла что-нибудь интересное?

— Конечно! Ожерелье, четыре мушкетные пули, вилку, два кольца и кувшин. И все это в одном куске камня! — Вики с гордостью перечислила свои находки.

— Впечатляюще, — хмыкнул он и прижал ее к себе.

— Держу пари, ты ни за что не нашел бы так много вещей, не будь меня здесь. Я приношу тебе удачу.

— Вероятно, мысленно ты была с нами, потому что мы напали практически на золотую жилу. Скорее всего, это каюта, в которой женщина укрывалась от шторма.

— На пиратской шхуне была женщина? — искренне удивилась Вики.

— Если бы ты была здоровым, полным тестостерона разбойником, разве ты бы не захотела, чтобы несколько леди составили тебе компанию в путешествии?

— Разве что одна. — Вики вздернула бровь. — Или ты предпочитаешь гарем?

— Ни за что. — Джек поцеловал ее в щеку. — Я однолюб.

— Это утешает. Ужин готов. Кажется, Палома достойна того, чтобы пустить ее на твой пиратский корабль.

— Она — мое секретное оружие, — усмехнулся Джек.

— Как она сюда добирается?

— У меня есть один старый знакомый — бывалый морской волк, который забирает ее с пристани каждое утро в девять и отвозит обратно в час дня.

— Рада это слышать. Я уж было подумала, что тут замешана магия, — улыбнулась Вики.

Джек остановился в дверном проеме, увидев зажженные свечи и бокалы с игристым вином.

— Изысканно. Ради такого стоило вернуться домой.

«Может, ты станешь скучать по мне, когда я уйду». — Эта мысль застряла у нее в голове. Это было глупо, потому что Джек с легкостью мог попросить Палому накрыть на стол. Если ему нужна домохозяйка, она была последней, кого сама бы порекомендовала для этой работы.

Будет ли он скучать по ней? Скучал ли он по ней в прошлый раз? Скучаешь ли ты по человеку, если сам его бросил? Вряд ли.

Они сели за стол, и Джек поднял свой бокал:

— За женщину, с которой я делю эту трапезу и которая была бы предметом зависти моих предков.

— Они вокруг нас, правда? — Вики окинула взглядом большую комнату с высокими потолками.

Джек пожал плечами:

— Почему же они тогда не показали мне место кораблекрушения?

— Может, они развлекались, наблюдая, как ты его ищешь, — предположила Вики. — Вы нашли тела?

— Ни одного. Только артефакты, которые могли быть на них. — Джек глотнул вина. — Иногда тела исчезают без следа.

— Бедные люди. Интересно, как быстро корабль ушел ко дну?

— Думаю, очень быстро, поскольку выжил только один человек. Место крушения довольно близко к берегу, разве что Лазаро Драмонд застрелил остальных из своего трофейного мушкета. Так что по идее должно было быть больше выживших. Вряд ли мы когда-нибудь узнаем, что там на самом деле произошло. Как ты могла заметить, пираты не ведут дневников.

— Они хотели сохранить свои секреты. — Вики могла это понять.

Казалось, чем дольше она оставалась здесь, тем больше открывала себя Джеку.

— Как ты думаешь, много сокровищ могло быть в той комнате?

— Похоже на то, — кивнул Джек. — Нет ничего необычного в том, что моряки хранят свое самое ценное имущество в одной запертой на замок комнате. Когда корабль попадает в неприятности, они задраивают люки. Тогда добро можно будет быстро извлечь, в случае если судно пойдет ко дну.

  32