ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  36  

— Желаю счастливого Рождества.

— Счастливого Рождества, — ответила Джо и отпила маленький глоток.

Вино действительно оказалось великолепным на вкус: не слишком сладкое, немного терпкое, такое попробуешь, и хочется еще. Но Джо напомнила себе, что следует быть осторожной.

Дэвид, как выяснилось, даже прихватил с собой хлопушки, которыми они со смехом отсалютовали в честь праздника. Из них высыпалось конфетти, среди которого попадались маленькие карточки с шутливыми пожеланиями. Это развеселило обоих еще больше, они даже попытались смастерить из цветной бумаги традиционные колпачки на голову, но ничего не получилось, и оба с удовольствием принялись за еду. Дэвид устроил настоящий пир. На закуску был салат — мякоть авокадо, грибы, орехи, приправы, и все это положено в чашечки из кожуры пополам разрезанного плода. За ним шла индейка, фаршированная каштанами, с жареным картофелем, и ко всему этому полагался замечательный соус.

— Потрясающе вкусно, — восхищенно проговорила Джо, уплетая за обе щеки. — Как тебе удалось все это приготовить?

— Я схитрил, — признался он, смеясь. — Над ужином колдовал Мигель, я все принес в готовом виде из отеля, только разогрел.

Джо тоже рассмеялась:

— А я догадалась — ведь индейку нужно очень долго запекать. Но все равно здорово! Давно у меня не было такого Рождества!

Дэвид удивленно посмотрел на нее, и она поспешила объяснить:

— Для себя одной, какой смысл такое устраивать... Но когда я была маленькой, тетя организовывала настоящий праздник. Правда, я не ощущала большой радости. Дело в том, что именно на Рождество я понимала, что являюсь каким-то изгоем в семье. Моя кузина получала дорогие подарки — например, кукол с набором нарядов, игрушечную мебель, плюшевых зверей... А мне дарили дешевые головоломки, книжки или что-то совсем малоинтересное.

— Знаешь, я с трудом представляю тебя играющей в куклы, — заметил Дэвид.

— В общем-то, мне они и вправду были не нужны, — призналась Джо. — Но ведь не в этом дело.

— Да, понимаю. Неравенство, несправедливость. Дети очень чувствительны к подобным вещам.

Джо тяжело вздохнула, потом решилась спросить:

— У тебя в детстве на Рождество все было как надо, да?

— Да, но это выглядело довольно необычно, — сказал Дэвид. И тут же пояснил: — Видишь ли, наша семья жила в апартаментах в отеле, и на Рождество, когда родители отпускали почти весь персонал, огромное старинное здание становилось нашим домом. Высоченная елка устанавливалась внизу, в вестибюле, украшались все помещения и коридоры. В канун Рождества мы обычно упаковывали оставшиеся продукты и относили их в ночлежки для бездомных. Потом всей семьей шли в собор на торжественную службу.

— Как чудесно!

— Это заслуга родителей. Мы с малых лет понимали, что Рождество — это не только подарки и веселье. Когда у меня будут дети, я стану воспитывать их в таком же духе, передавая традиции семьи.

От этих слов у Джо в душе все сжалось, она испугалась, что сейчас разговор перейдет к ее будущему ребенку. Но Дэвид поднялся.

— Ну, а теперь пора отведать рождественского пудинга, — сказал он.

Пудинг грелся особым способом, на «водяной бане», как велел Мигель, наполняя комнату дивным ароматом. Дэвид выложил пудинг на стеклянное блюдо, полил его бренди из маленькой бутылочки, поджег и поставил на середину стола.

Джо, как загипнотизированная смотрела на голубые язычки пламени, которые плясали на поверхности чудесного яства, становясь все меньше и меньше, тая, подрагивая, постепенно исчезая... Это было похоже на волшебный сон — все, что происходило в этот вечер, казалось красивой рождественский сказкой... Разве могла Джо предполагать, что будет именно так?

Она украдкой взглянула на Дэвида. Он тоже смотрел на пламя, думая о чем-то своем. Мягкий свет от свечей сгладил черты лица или, может, изменился весь его облик? Куда девалось жесткое, циничное выражение, насмешливая, чуть ли не издевательская усмешка? Дэвид посмотрел на нее и улыбнулся доброй, ласковой улыбкой.

Джо улыбнулась в ответ, чувствуя себя счастливой. Она даже мечтать не смела о том, что встретит в жизни мужчину, обладающего такой притягательной силой, мужчину, с которым ей будет приятно и интересно, мужчину, которому ей захочется принадлежать... Она всегда боялась влюбиться.

В этот момент ребенок сильно толкнул ее в левый бок. Джо поморщилась.

  36