Казалось, его глаза прожигают ее насквозь.
— Так ты действительно хочешь, чтобы я снова стал грубияном, выгоняющим тебя прочь с моей земли?
— Да, и тогда я снова буду деревенской девчонкой, которая не перестанет делать то, что ей нравится, даже нарушать границы имения Бродлендс.
Тай кивнул, словно соглашаясь, но не преминул заметить:
— На ферме «Жимолость» я тебе жить не позволю.
— Что же мне делать? — воскликнула Финн. — Джералдина хочет поселить в мою квартиру строителей. Мне придется уехать завтра!
— Я уже сказал, в Бродлендс-Холле для тебя есть и жилье, и работа.
— Там есть где содержать Руби?
— Конюшню превратили в склад, но ты можешь ее завтра расчистить. Там сухо и...
— У вас есть другие лошади? — быстро спросила девушка и, прочтя недоумение на его лице, пояснила: — Руби — норовистая кобыла. С ней раньше плохо обращались, и ее нельзя содержать с другими лошадьми.
— Тебе не о чем беспокоиться. Мы поместим Руби в отдельный отгороженный загон.
Финн знала, о каком загоне идет речь. Там был и просторный сарай, куда Руби могла бы прятаться во время зноя. Девушка снова почувствовала подступающие к глазам слезы. Ей бы следовало быть благодарной этому человеку.
— Это постоянная работа? — поинтересовалась она. — Вы же не выбросите меня на улицу неделю спустя?
— Нет, не постоянная, — ответил Тай и, предвосхищая дальнейшие возражения со стороны девушки, быстро добавил: — Первоначальный срок полгода, а там посмотрим.
— Я согласна. — Финн очень обрадовалась возможной полугодовой передышке. Стараясь не выказывать излишнего рвения, она продолжила: — Я согласна на любую работу. Я умею готовить, убираться в доме, ухаживать за садом, составлять каталог библиотеки...
— Миссис Старки с двумя помощницами прекрасно справляется с домашним хозяйством, а ее муж Джим Старки великолепный садовник.
— И вам не нужно составить каталог библиотеки? — предположила она, уже готовясь предложить свои секретарские услуги и в то же время понимая, что в Лондоне у Тайрелла наверняка есть компетентный в этой области специалист.
— Работа, которую я хочу предложить тебе, очень деликатная, — начал Тай. — До недавнего времени моя занятость в столице и за рубежом не позволяла мне проводить много времени здесь.
Раньше Финн непременно бы бросила саркастическое «Мы по вас так скучали!», но теперь серьезно спросила:
— Наверное, вы поддерживали связь с имением по телефону?
Он кивнул в знак согласия.
— Телефонные разговоры ни в коей мере не подготовили меня к потрясению, которое я испытал, когда заехал сюда ненадолго пару недель назад.
— Вы об Эшли говорите?
— Ты заметила какие-нибудь произошедшие с ним изменения?
— Любой бы заметил! Он болен?
— Болен, но не в общепринятом смысле.
— Неужели это из-за Линн? — Девушка невольно озвучила свои мысли, и Тайрелл плотно сжал губы.
— Никогда бы не поверил, что какая-то охотница за состоянием может довести мужчину до такого катастрофического состояния, но... — Он осекся, а затем заключил: — Я не могу сейчас вернуться в Лондон. По крайней мере, не заручившись твоей поддержкой.
— Разумеется, я сделаю все, что в моих силах.
— Отлично, эта работа твоя.
Финн во все глаза смотрела на человека, к которому она уже начала испытывать симпатию.
— И в чем же заключаются мои обязанности?
— Я ведь только что сказал! Я хочу, чтобы ты стала Эшу товарищем.
— Вы хотите, чтобы я стала Эшу товарищем? — эхом повторила девушка, не веря своим ушам.
— Я, разумеется, буду тебе платить, — ответил Тай, не видя в ситуации ничего необычного.
— Вы предлагаете мне стать его сиделкой? — уточнила Финн.
— Ни в коем случае! Я же только что все объяснил!
— Ничего вы не объяснили! — Она теряла терпение.
— Ситуация такова, — терпеливо начал он, — что определенную часть работы я могу выполнять в своем кабинете, пользуясь компьютером и телефоном, но другая часть работы требует моего непосредственного присутствия в Лондоне или других городах мира. Я уже и так задержался здесь на две недели дольше, чем планировал. Но я не готов оставить Эша одного.
Финн обдумывала сказанное Тайреллом.
— И вы считаете, что я могу заменить вас во время вашего отсутствия?
— Ты рисковала жизнью ради него. Эшу ты нравишься, и ему доставило удовольствие разговаривать с тобой в тот день...