ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  34  

— Свадьба уже скоро, — сообщила Элеонор. — Но я до сих пор не видела дом Льюиса.

— Да, Ромилли. Когда я приду в норму, то повезу Элеонор смотреть ее будущий дом. Я бы хотел сделать это уже завтра. Силы мне позволяют.

— Будем ориентироваться по состоянию, любимый, — отозвалась Элеонор.

— Как?! — воскликнула Ромилли. — Вы собираетесь после свадьбы жить в доме Льюиса?

— Конечно, милая, — как нечто само собой разумеющееся проговорила мать.

— Я никак этого не ожидала, — расстроенно произнесла девушка.

— Поедемте все ко мне в субботу, — предложил Льюис.

— Отличная идея, — поддержала жениха Элеонор.

— Хорошо, я вас отвезу, — кротко проговорила разочарованная Ромилли.

— Милая, я и сама могу вести машину. Мы лишь хотим, чтобы и ты поехала вместе с нами, — сказала мать, встревоженная переменами, произошедшими с дочерью после их нехитрой новости. — Что ты будешь делать здесь в одиночестве все выходные? Или у тебя есть планы?

— Нет у меня никаких планов. Но и вам мешать не хочу… Вы уже точно решили, что будете жить там, а не здесь?

— Мы еще подумаем об этом, — проговорил Льюис, увидев, что глаза Ромилли сделались влажными.


На следующий день Элеонор и Льюис уехали. Вернувшись с работы, Ромилли заперлась в своей комнате.

С тех пор как мама обрела свое женское счастье в лице Льюиса Селби, Ромилли острее, чем когда-либо, чувствовала свое одиночество. Она так привыкла опекать Элеонор, что ее напугала перспектива остаться в этом доме одной и строить свою жизнь как-то иначе.

Льюис поправлялся стремительно. Скоро он сможет оказывать Элеонор ту необходимую поддержку, какую ей оказывала дочь.

Ромилли не придала значения шуму машины, полагая, что Элеонор и Льюис вернулись. Но очень удивилась, когда раздался звонок в дверь, поскольку визитеры у них бывали нечасто.

Она не потрудилась выглянуть в окно, а просто открыла дверь — и пожалела об этом поступке, как только увидела на пороге своего отца.

— Мне нужна Элеонор, — грубо проговорил Арчер Ферфакс, подвинув дочь плечом и войдя в дом.

— Мамы нет дома, — бесцветным голосом уведомила его Ромилли.

— А куда же она подевалась? Где ей еще быть, как не дома?

— Она уехала по делам. Будет поздно.

— Ничего. Мне спешить некуда. Я и подождать могу, — проговорил Арчер, проходя в гостиную.

— Могу кофе подать и поставить фильм часа на три-четыре, — предложила Ромилли.

— Три-четыре часа? Ты шутишь, что ли? Она никогда не отлучалась так надолго! — изумленно воскликнул Арчер Ферфакс.

— Мама выходит замуж, и сейчас она со своим женихом смотрит его дом. В настоящее время ее жених живет с нами, а после свадьбы мама переедет жить к нему. И это все, что тебе нужно знать о передвижениях Элеонор.

— Она выходит замуж?! — переспросил ее Арчер Ферфакс.

— А что ты усмотрел в этом такого уж невероятного? Было бы странно, если бы мама не сделала этого!

— Что за бред! — воскликнул он, привстав с кресла.

— Ее жених — замечательный мужчина. Я полностью одобряю ее выбор.

— Говоришь, после свадьбы она переедет жить к нему? — Арчер задумался и медленно опустился в кресло.

— И что же это меняет? Рассчитываешь заполучить дом? — усмехнулась Ромилли. — Забудь, это я тебе говорю как будущий юрист.

— Мы еще посмотрим, деточка. Я не допущу, чтобы моя дочь жила в таком большом доме одна. Это может быть небезопасным, — зловеще проговорил Арчер и удалился.

Ромилли захлопнула за ним дверь. Девушка вновь казнила себя за глупость. Рассказывая отцу о планах Элеонор, она никак не рассчитывала добиться такого эффекта. Авантюрный мозг Арчера тотчас просек очередную лазейку. Ромилли не понимала, что именно напугало ее в угрозах отца. Она знала, что этот дом — собственность Элеонор по завещанию деда и никакие попытки Арчера не смогут повлечь его отчуждения. Но в словах отца она услышала не столько угрозу праву собственности матери, сколько угрозу собственному спокойствию. И от этого Ромилли стало жутко.

Раздался телефонный звонок. Ромилли подняла трубку и услышала голос Нэйлор Карделла.

— Прости, что приходится беспокоить, но я не могу дозвониться до Льюиса по сотовому. Ты не могла бы попросить его к телефону?

— Льюиса сейчас нет. Они с матерью поехали к нему домой. Звони туда, — проговорила Ромилли через силу.

  34