ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  25  

— Какой ты эгоист! — упрекнула его Ромилли, уклоняясь от поцелуя.

В ней неожиданно проснулся игривый котенок. Она сама не знала, какая власть заставляет ее дразнить Нэйлора.

— Что тебя все-таки тревожит, Ромилли?

— Произошло кое-что, о чем мне не хотелось бы сейчас говорить, — уклонилась от прямого ответа Ромилли и послала Нэйлору многообещающую улыбку.

— Джефф Дэйвидсон, да? В нем все дело? Он продолжает домогаться тебя? Я прав? — ревниво предположил Нэйлор.

— Даже если он и продолжает домогаться меня, ему ничего не светит, — ответила Ромилли, которую постоянные преследования со стороны Джеффа Дэйвидсона тревожили гораздо меньше всего прочего.

— Но зато это дает тебе основания привлечь его к ответственности, — проговорил Нэйлор Карделл.

— Однажды ему надоест и он перестанет сам. Проблема вовсе не в Джеффе.

— Хочешь, я с ним разберусь?

— Предпочитаю решать подобные проблемы самостоятельно. Я всегда обходилась без помощи Большого Брата, — насмешливо проговорила Ромилли.

— Я вижу, ты вообще предпочитаешь обходиться без людей! — резко заметил Нэйлор. — Ничего… Я выясню все у Элеонор.

— Не смей делать этого! — воскликнула девушка. — Не смей. Ты можешь расстроить ее этими дознаниями… Я запрещаю тебе!

— Пока расстроенной я видел только тебя, — усомнился Нэйлор.

— Не делай этого, — смягчившись, попросила его Ромилли. — Однажды я все тебе расскажу. В свое время… А пока не торопи меня.

— Нет! Расскажи сейчас, — требовательно проговорил Нэйлор.

Ромилли села на толстое корневище дуба, высоко выступавшее над землей. Она уронила голову на руки, отказываясь смотреть на Нэйлора. Тот присел возле девушки и, проведя ладонью по ее волосам, шепнул:

— Теперь рассказывай.

— Вчера, когда мы собирались, мама открыла дверь… Пришел отец. Опять. Потребовал денег. Мама попросила его уйти. Он проигнорировал. Я попросила его уйти. Он оттолкнул маму… Отец постоянно требует от нее денег. А у нас из дедушкиного наследства остался только наш дом и больше ничего. Мама не способна ему противостоять. Он жесток и упорен. Я не знала, как быть, испугавшись за маму. Она всегда тяжело переживает его визиты. И я повела себя как дурная дочь. Я пригрозила ему судом. Не знаю, что отец прочел в моих глазах. Он хотел ударить меня, но сдержался и предпочел уйти. Тогда с мамой случилась истерика. Мы решили отменить нашу поездку. Меня трясло. Я долго не могла прийти в себя. Мне и теперь нелегко рассказывать о произошедшем. Он мой отец, но я не знала, как еще заставить его уйти. Это чудовищно, Нэйлор!

— Ты все правильно сделала, дорогая, — уверенно проговорил Нэйлор. — Он не оставил тебе другого выхода.

— В детстве я так его любила!.. — воскликнула девушка и расплакалась. — А потом узнала его наглым, несправедливым, жадным… По чистой случайности я оказалась вчера в это время дома. Уверена, он рассчитывал застать маму одну, как часто делал до этого. И неизвестно, чем бы все закончилось. Именно из-за печальных последствий его визитов мне в свое время пришлось оставить учебу и вернуться домой.

— Значит, необходимо в судебном порядке запретить ему приближаться к Элеонор, — констатировал Нэйлор.

— Ты хоть представляешь, каково это — затеять такой процесс?! Мне придется давать обвинительные показания против собственного отца. Это же отвратительно! — запротестовала Ромилли.

— Дорогая, а иначе не получится, если ты хочешь обеспечить спокойствие себе и своей матери.

— Тебе легко говорить, — процедила девушка.

— Есть мирный выход. Продай дом, машину, все ценные вещи. И всучи деньги отцу. Ежемесячно дари ему всю свою зарплату. Быть может, тогда он станет добрым, заботливым папочкой.

— Заткнись, Нэйлор! — вспылила Ромилли.

— Как пожелаешь, — сухо проговорил он.

Ромилли подняла на него заплаканные глаза.

— Не смей рассказывать об этом мистеру Селби.

— Ты стыдишься своих родителей? — спросил ее Нэйлор Карделл.

— Это наше семейное дело. И Льюису незачем об этом знать.

— Но однажды он узнает. Он не позволит Элеонор страдать из-за посягательств мистера Ферфакса.

— Моя мама очень расстроится, если кто-то узнает об этом, тем более Льюис, — молящим тоном проговорила Ромилли.

— Это будет означать только то, что она все еще любит твоего отца… Скажи, Ромилли, она его еще любит? — серьезно спросил Нэйлор.

  25