ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  24  

— Элеонор, вы привезли с собой мольберт и краски? — обратился к ней хозяин дома.

— Да, Нэйлор. И всегда смогу развлечь себя сама, если вам наскучит меня опекать.

— Мне не наскучит, — отозвался Льюис Селби. — А что касается красок, ты это хорошо придумала. Прогуляемся по окрестностям, выберем самую эффектную панораму, Я люблю смотреть, как ты рисуешь, дорогая, — проговорил он и поцеловал ладонь Элеонор.

Ромилли с удивлением отметила, как мать, вспыхнула румянцем и юная улыбка дрогнула на ее губах.

— Ромилли, вы прогуляетесь с нами или же у вас с Нэйлором свои планы? — спросил ее Льюис Селби.

— Я- я… Честное слово, я не знаю, — призналась девушка.

Она видела, что все наслаждаются общением, оживленно обсуждают, как с толком провести выходные. Ей бы хотелось обрести такую же легкость, почувствовать себя так же, как они. Но Ромилли ощущала лишь колоссальное внутреннее напряжение. Ей было неловко и неуютно. Она не могла понять, как у Элеонор получилось так быстро забыть вчерашний инцидент, который чуть было не вверг ее в болезненное состояние. Но если Элеонор притворялась, то делала это убедительно. Хотя Ромилли догадывалась, что матери нет необходимости притворяться, она действительно счастлива видеть Льюиса Селби, иметь возможность общаться с ним, радоваться жизни. Тогда почему Ромилли не может отбросить переживания?

Кое-как доев, Ромилли поднялась из-за стола, поблагодарила всех и, ничего не объясняя, вышла из кухни. Словно в тумане она добралась до комнаты, в которой провела ночь, и закрыла за собой дверь.

Ромилли легла на кровать, но не уснула. Девушка просто лежала, даже не думая ни о чем определенном. Ею овладела апатия. Ромилли не знала, сколько прошло времени, когда в дверь осторожно постучала Элеонор.

Дверь приоткрылась. Мать, не входя в комнату, спросила дочь:

— Ты не обидишься, если я тебя оставлю с Нэйлором? Льюис пригласил меня прогуляться по округе. Он вызвался быть моим оруженосцем, таскать повсюду мольберт и палитру.

— Удачных этюдов, мамочка, — принужденно улыбнувшись, ответила Ромилли и вновь прикрыла глаза, когда Элеонор удалилась.

Еще прошло сколько-то времени, и, верно, Ромилли все же вздремнула, потому что, открыв глаза, увидела Нэйлора в кресле напротив. Она не слышала, когда он вошел, не знала, долго ли просидел, дожидаясь ее пробуждения.

— Да? — спросила Ромилли, присев на постели.

— Если ты избегаешь меня, скажи честно. Навязываться не стану.

— Да, — прямо ответила Ромилли.

— Что я сделал не так?

— Ты тут ни при чем, Нэйлор, — возразила девушка.

— Ты чем-то расстроена?

— Да.

— Мне придется задавать наводящие вопросы или ты сама скажешь, что происходит?

— Мне нечего сказать. Я сама не знаю, что происходит, — призналась Ромилли..

— Тебе здесь не нравится? — продолжал выяснять Нэйлор.

— У тебя чудесный дом.

— В таком случае тебе не нравится общество?

— Нет. Общество замечательное.

— Но что-то тебя все-таки не устраивает, Ромилли.

— Ромилли не устраивает Ромилли, — грустно улыбнувшись, ответила девушка.

— Что это значит?

— Мне очень жаль, Нэйлор. Мне просто не стоило приезжать, — сокрушенно призналась Ромилли.

— Но ты приехала. Так что давай теперь будем исходить из того, что имеем, — прагматично предложил хозяин.

— У тебя есть идеи, Нэйлор?

— Всегда можно начать с короткой прогулки. И постарайся не думать ни о чем. Это иногда бывает полезным.

Нэйлор поднялся со своего кресла и предложил Ромилли руку. Девушка приняла ее.

Мужчина потянул ее за руку, и вот Ромилли уже возле него. Оставалось лишь обнять…

Он обхватил одной рукой ее плечи и спину, а другой талию. Ромилли положила щеку на его плечо и закрыла глаза. Девушка улыбнулась, когда он коснулся губами уголка ее рта.

Нэйлор взял ее за руку и вывел из комнаты, затем побежал вниз по лестнице. Ромилли смеялась, стараясь не отставать.

Яркий свет ослепил их, солнце было уже в зените. Девушка видела, что Нэйлор распахнул ажурную створку кованой ограды, дожидаясь ее. Он увлек Ромилли за собой, вскоре они остановились под старинным развесистым дубом, листва которого спасала от слепящего солнца. Ромилли спиною ощущала шершавую кору дерева.

— Это место очень понравилось бы моей маме. Надо ей сказать.

— Ни в коем случае. Это место особенное и тайное. Оно теперь наше, — прошептал Нэйлор, склонившись над Ромилли.

  24