ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  51  

Вскоре он закончил рассказ о счастливом браке и перешел к описанию начального периода своего бизнеса.

— Моя фирма располагалась в маленькой комнатенке, которая даже не запиралась как следует. Впрочем, меня это нисколько не беспокоило, так как, кроме старого стола и колченогого стула да заклеенного скотчем телефонного аппарата времен моей бабушки, там и воровать-то было нечего. — Раздался смех. — Из посуды у нас с женой имелись две оловянных тарелки. Чтобы не покупать третью, я носил свою с собой на работу. Однажды я забыл ее, и вечером нам пришлось есть из одной.

Фэй вспомнила тот ужин. Они даже едва не поссорились, уступая тарелку друг другу. В итоге решили есть из одной. А после ужина Гарт выцарапал в центре тарелки два соединенных сердца. Она хотела сохранить ее на память, но Гарт стал брать ее на работу и через некоторое время где-то потерял.

— С того времени, — продолжал Гарт, — как вы сами видите, наша фирма значительно расширилась. Однако я никогда не забуду моих первых шагов, той маленькой комнатенки со старым столом и колченогим стулом. Я так гордился своей фирмой… И был счастлив, потому что жена верила в меня. Я никогда не водил ее к себе на работу, не показывал, как «шикарно» — в кавычках — выглядит мой офис. И она верила, что мои дела идут день ото дня лучше. Ее вера передалась и мне. — Снова раздались аплодисменты. — Только благодаря неоценимой помощи моей жены мне удалось преодолеть все трудности. Я понял, что могу добиться того, о чем даже и не мечтал. Пришлось много рисковать, и я молил лишь Бога, чтобы Фэй не узнала, что наше предприятие может разориться в любой момент. Думаю, она о многом догадывалась, но никогда ни единым словом не обмолвилась об этом, боясь огорчить меня.

В этот раз раздались оглушительные аплодисменты. Присутствующие по достоинству оценили выступление Гарта. Они понимали, что именно такой и должна быть речь на приеме, посвященном юбилею семейной жизни и открытию нового строительного проекта.

Но Фэй не думала об этом, она с замиранием сердца слушала мужа и надеялась, что…

— Фэй принимала такое же участие в создании фирмы, что и я, поэтому, я уверен, пришло время поблагодарить ее за оказанную помощь и поздравить с десятой годовщиной нашей свадьбы.

Гарт взял Фэй за руку, взглядом попросив ее встать. Затем он взял лежавший перед ним бархатный футляр и открыл его. Внутри сияло бриллиантовое ожерелье. Гарт достал его и надел на шею жены. Люди встали, аплодируя. Раздались одобрительные возгласы. Но Фэй ничего не слышала. Она чувствовала руки Гарта и смотрела в его сияющие глаза. Она ошибалась, все будет хорошо. Он просто ждал приема, чтобы начать новую счастливую семенную жизнь. Напрасно она так долго мучила себя.

Вокруг сверкали фотовспышки, но Фэй ничего не замечала. Она счастливо улыбалась, мечтая о том, что вечером, когда они уложат детей спать, Гарт откровенно поговорит с ней, и они снова обретут друг друга.

Фэй не терпелось остаться наедине с мужем, но прием, казалось, длился вечно. Наконец Гарт взял ее за руку и они направились к выходу. У дверей их ждала машина. Скоро они останутся вдвоем, Гарт обнимет ее и поцелует… Адриан и Синди, конечно, будут немного мешать, но ничего, можно немного и подождать: у них с Гартом вся жизнь впереди.

Внезапно Гарт сжал ее руку и остановился. Он был чем-то смущен.

— Фэй, извини меня. Наверное, мне нужно было заранее предупредить тебя, но… Честно говоря, я сам узнал об этом только днем.

Фэй, пораженная, молча смотрела на него. Этого не может быть! Нет! Неужели он способен бросить ее сегодня!

— Я собирался поехать во Францию через несколько дней, но оттуда позвонили и сказали, что срочно необходимо мое присутствие. Фэй, мне нужно сейчас же отправляться в аэропорт. Извини меня, пожалуйста.

— Ты… ты даже не вернешься с нами домой? — выдохнула она.

— Когда вы приедете туда, ты все поймешь, Фэй. Пожалуйста, поверь мне, так будет лучше… Прости меня.

К ним подошли Адриан и Синди. Дети поняли: что-то случилось — и с удивлением смотрели на родителей.

— Вашему папе нужно срочно вылетать во Францию, — ответила Фэй, с трудом осознавая то, что она говорит.

— Он даже не заедет домой? — спросил расстроенный Адриан.

— Нет, он сразу же… Синди, что ты прячешь за спиной? Надеюсь, не пакет с едой?

С виноватым видом Синди вытащила из-за спины не один, а два пакета, доверху наполненные продуктами.

  51