ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  65  

— Спасибо.

Холт пожал плечами и задался вопросом, что же дальше.

— Хорошо выглядишь.

Сюзанна улыбнулась и поглядела вниз на простой белый балахон.

— Ну, эта вещичка совсем без кружев.

— Любовался, как ты расчесываешь волосы.

Вопреки собственной воле Брэдфорд вытащил руку из кармана и коснулся любимой.

— Просто стоял там, внизу у края сада и любовался тобой. Едва мог дышать. Ты такая красивая, Сюзанна.

Теперь уже она едва могла дышать. Холт никогда так не смотрел на нее. Никогда голос не звучал настолько безмятежно. Никогда в нем не ощущалось такого благоговения, как и в руке, гладившей по волосам.

— Не смотри на меня так, Сюзи.

Ладони напряглись, но Брэдфорд заставил пальцы снова расслабиться.

— Знаю, что был груб с тобой.

— Нет, не был.

— Черт побери, был.

Холт сражался с собственным нетерпением, пока Сюзанна молча глазела на собеседника.

— Набросился на тебя и овладел. Да еще и блузку разорвал.

Улыбка коснулась мягких губ.

— Когда я потом пришивала пуговицы, то вспоминала ту ночь и горела желанием снова испытать подобную страсть.

И недоуменно покачала головой.

— Я не такая уж хрупкая, Холт.

«Разве она не видит, насколько неправа? Разве не понимает, как выглядит прямо сейчас — гладкие волосы сияют в лунном свете, тонкое белое одеяние стекает вниз?»

— Сегодняшнюю ночь хочу провести с тобой.

Холт коснулся гладкой щеки.

— Позволь любить тебя.

Она не могла ему отказать, ни в чем. Брэдфорд поднял красавицу на руки и понес внутрь. Сюзанна прижалась губами к мощной шее, но горячий жадный рот не набросился на нее, как обычно. Холт осторожно уложил драгоценную ношу, забрал расческу и выпрямился, чтобы положить щетку на тумбочку. Потом уменьшил свет.

Когда его губы наконец соединились с ее, то были мягкими, как шепот, пальцы не торопились возбудить, однако ублажали с изысканным соблазнительным терпением.

Холт чувствовал ее замешательство, слышал потрясение в дрожащем звуке своего имени, но легонько водил губами по стройному телу, прослеживая очертания языком. Сильные мужские руки двигались с артистическим изяществом по изгибам напряженных плеч.

— Доверься мне.

Мучительно медленно Холт осыпал милое лицо поцелуями.

— Просто доверься мне, Сюзанна. Есть много разных способов, — дразнил совратитель, лаская линию подбородка, шеи и снова возвращаясь к трепещущим губам, — которые мы не успели испробовать.

— Не могу…

Сюзанна утопала в нежнейших поцелуях, все глубже и глубже погружаясь в густой бархатный туман. Она не сдерживала себя. Не хотела. Ведь этот бесконечный гулкий туннель наверняка вел прямо в рай.

Холт едва касался возлюбленной, так трогательно, что она растворялась в пылких объятьях. Алчный рот, скользя по пылающей плоти, словно прохладный бриз, вводил в экстаз. Сюзанна слышала, как искуситель шептал невероятные обещания и нежные чувственные похвалы, кончики пальцев, казалось, были специально предназначены для того, чтобы доставлять наслаждение и дарить неведомую прежде страсть.

Брэдфорд гладил ее через тонкий хлопок, восхищаясь гибкостью восхитительного тела под своими руками, любовался прелестным лицом в свете лампы, упивался милой покорностью, осознавая, что любимая погружается в него, в то, что он предложил. Не было необходимости подстегивать вожделение, желание не уменьшилось, но приобрело другой оттенок.

Когда Сюзанна вздохнула, вернулся к манящим губам, чтобы ощутить вкус собственного имени.

Холт раздевал ее медленно, дюйм за дюймом опуская сорочку, впадая в восторг от обнажающейся кожи, приостанавливаясь, заворожено впитывая потрясение от дерзких действий. Потом нежно повел к первой вершине.

Невыносимая сладость. Каждого движения, каждого вздоха. Изысканная ласка. Каждого прикосновения, каждого всхлипа. Истома словно окутала ее шелковым облаком, мягко привнося миллион импульсов в нестерпимую боль, похожую на музыку. Никогда Сюзанна так не воспринимала собственное тело, как теперь, пока Холт так полно, так терпеливо исследовал каждый укромный уголок.

Наконец почувствовала упершуюся плоть, горячую и твердую, которую так отчаянно желала. Приподняла тяжелые веки, взглянула в горящие глаза, затем ослабевшей рукой провела по всей напрягшейся длине.

Холт и не подозревал, что страсть может быть настолько неистовой и все же такой безмятежной. Сюзанна обвила его талию ногами, и он скользнул в вожделенное лоно. Оба почувствовали себя так, словно вернулись домой.

  65