ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  54  

Джеффри поужинал в утренней столовой вместе с Берти, и та была ужасно рада появлению в доме ребенка. Эдвард тоже с удовольствием общался с мальчиком. На следующий день он даже отправился с ним на прогулку.

Оливия присоединилась к ним, не желая мешать Чарлзу с Викторией, которые тоже вышли в сад и о чем-то серьезно беседовали. Им нужно многое сказать друг другу, и Оливия надеялась, что сестра примирится со своей участью и не станет оскорблять жениха. Если Чарлз откажется жениться, отец будет вне себя.

– Все это несколько необычно, не правда ли? – спросил Чарлз Викторию, когда они медленно шли по саду. – Не знаю даже, что вам сказать. Ваш отец застал меня врасплох, когда заговорил об этом. Но сама идея мне понравилась. Для меня, вдовца с ребенком, все это имеет смысл.

– И лишь потому, что некому воспитывать Джеффри, вы и решили жениться? – резко бросила Виктория, не в силах представить, как способен мужчина примириться с тем, что жена его не любит.

– В основном да, – честно ответил он. – Но и одиночество меня измучило. Недаром ваша сестра считает, что в моем возрасте нехорошо оставаться неприкаянным. Видите ли, я очень любил мать Джеффри. И для меня никогда и никто не сумеет с ней сравниться. Мы знали друг друга едва ли не с детства. Она была немного необузданна и очень взбалмошна. Все время смеялась и обладала по-мужски сильной волей. Совсем как вы. – Его глаза затуманились воспоминаниями. – Кроме того, Сьюзен была очень упряма. В конце концов это и стало причиной ее смерти. Она обожала детей.

– Отец упоминал, что она погибла на «Титанике», – заметила Виктория, в отличие от сестры далеко не преисполненная сочувствием. Но как ни странно, именно поэтому с ней было легче говорить о трагедии. Оливия так участливо смотрела на Чарлза, что у него иногда выступали слезы на глазах.

– Верно. Сьюзен должна была сесть вместе с Джеффри в спасательную шлюпку, но слишком много детей оставалось на борту и она отдала одному свое место. Наверняка шлюпка могла вместить и ее, но она старалась помочь оставшимся ребятишкам. Даже пожертвовала свой спасательный жилет. Те, кто видел ее последним, утверждали, что у Сьюзен на руках был ребенок. Благодарение Богу, что хоть не Джеффри. – И после долгого молчания Чарлз добавил: – Она была необыкновенной женщиной.

– Мне очень жаль, – пробормотала Виктория, на этот раз вполне искренне.

– Почему-то мне кажется, что на ее месте вы сделали бы то же самое, – великодушно заметил Чарлз, но она покачала головой, поскольку слишком хорошо себя знала.

– Оливия – возможно, но только не я. Слишком я эгоистична. И равнодушна к детям.

– Все придет со временем, – мягко пообещал он. – А как насчет вас? И разорванной помолвки? Эдвард, правда, утверждал, что она была неофициальной?

– Можно сказать, что так.

Она спала с женатым человеком, так что если это вежливая форма объяснения ее поступка…

– Это вам папа сообщил?

– Не совсем, – улыбнулся он, не желая ранить ее чувства. Эдвард был с ним достаточно честен. – Должно быть, вам тяжело пришлось. Но у меня нет никаких иллюзий относительно возможности романтических чувств между нами. Думаю, мы сумеем стать хорошими друзьями. Мне нужна мать для Джеффа, а вам – спокойное убежище после перенесенной бури.

К сожалению, Чарлзу было известно лишь о флирте с женатым мужчиной, обещаниях, которые тот не сдержал, и о разбитом сердце, но о подробностях неприятной истории, включавших выкидыш, едва не убивший Викторию, Эдвард не посмел признаться.

– Собственно говоря, нам повезло больше, чем остальным. Мы вступаем в брак с открытыми глазами. Ни погубленных грез, ни лживых клятв. Единственное, что я хочу, – обрести надежную опору.

Он и представить не мог, что снова влюбится, и не собирался давать волю тем зачаткам чувства к Виктории, которые едва зарождались в его сердце.

– Почему бы вам попросту не нанять домоправительницу или гувернантку для мальчика? – чистосердечно выпалила Виктория. – Кого-то вроде Берти?

Чарлз, расхохотавшись, весело покачал головой.

– Должно быть, вы считаете меня не совсем нормальным лишь потому, что я женюсь из подобных соображений. Но я не ищу любви, потому что боюсь снова потерять любимую женщину. Просто не вынесу еще одной трагедии.

– А что, если мы со временем полюбим друг друга? – полюбопытствовала Виктория, скорее из потребности возразить, чем допуская подобную возможность.

  54