ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  31  

— Тогда почему ты сопротивляешься? — прищурился Крис. — Или твое сердце занято кем-то другим?

Мерил топнула ногой. Ну что за упрямец!

— Брось, детка, не кипятись. — Крис протянул руку и пропустил волосы Мерил сквозь пальцы. — Ты мне нравишься, и я умираю от желания оказаться с тобой в одной постели. Я тебе тоже не противен, и твое сердце свободно. Зачем нам время зря терять? Если бы ты была влюблена в Галлахера, тогда другое дело…

— Ни в кого я не влюблена! — сердито перебила его Мерил. — Тем более в Энтони!

— Вот и чудесно, — расцвел Крис. — Едем ко мне?

Мерил всплеснула руками. Ему ничего не возможно объяснить!

— У тебя потрясающий дар убеждения, Крис Лэнгтон! — сердито воскликнула она. — Хорошо, едем!

10

— Какая очаровательная блузочка на Мерил Моррисон, — вскользь заметила Кэтлин, провожая взглядом Мерил и Криса. — Ни за чтобы не подумала, что у нее есть такие стильные вещи.

— Почему? — тут же спросил Энтони.

Тон Кэтлин ему не понравился. Она не сказала ничего обидного, но что-то в ее интонации подразумевало, что она невысокого мнения о Мерил.

— Просто на работу она одевается чересчур скромно, — пояснила Кэтлин. — В вашей приемной ее можно и не заметить…

Кэтлин улыбнулась, показывая, что это тонкая шутка. Однако Энтони ее не понял.

— А по-моему, Мерил отлично выглядит на работе, — буркнул он.

Брови Кэтлин поползли вверх. Ни Дэниза, ни Шарлотта не говорили о том, что секретарша представляет какую-либо опасность. Но, может быть, они были недостаточно внимательны?

— Жаль, что Мерил вас не слышит, — сказала она. — Похвала начальника, что может быть приятнее… Тем более такого начальника.

— Не думаю, что моя похвала привела бы Мерил в восторг, — заметил Энтони, даже не смутившись.

Он просто не понял мой комплимент, догадалась Кэтлин. Тревожный знак. Чем же занята его голова?

— Да, ваша похвала ей действительно ни к чему, — кивнула Кэтлин и взяла стакан с соком. — Ведь у нее есть такой очаровательный друг, как Кристофер.

Она сделала глоток, не отрывая глаз от Энтони. Он покраснел и с раздражением швырнул вилку на стол.

— Не понимаю, чем Лэнгтон может понравиться женщине, — бросил он недовольно.

Кэтлин насторожилась. Что это? Раздражение из-за того, что она признала другого мужчину достойным или… ревность?

— Лэнгтон милый, — осторожно произнесла она. — И нравится определенному сорту женщин… Правда, на меня он не произвел впечатления. Слишком много говорит.

Если Кэтлин рассчитывала на то, что после ее слов Энтони повеселеет, она ошибалась.

— Но Мерил, похоже, он нравится, — пробормотал он. — Ни за что бы не подумал…

С какой стати мы обсуждаем, кто нравится твоей секретарше? — сварливо отметила про себя Кэтлин.

— Впрочем, это ее выбор, — продолжил Энтони, как будто разговаривая с самим собой. — Я только рад за нее. Обидно, что у такой достойной девушки никого нет…

— Вы так близко к сердцу принимаете ее дела? — иронично осведомилась Кэтлин.

— У нас с Мерил дружеские отношения, — сказал Энтони, покраснев.

— Не слишком ли много чести для секретарши?

— Не слишком, — сухо ответил он.

Кажется, я вступила на опасную почву, подумала Кэтлин. Пора отсюда выбираться. А к Мерил Моррисон надо будет присмотреться…

— Что ж, Мерил — очень приятная девушка, — доброжелательно улыбнулась Кэтлин. — И они с Кристофером отличная пара… Но ведь мы можем поговорить о чем-нибудь поинтереснее. Например, о вас.

Кэтлин облокотилась о стол и подперла щеку рукой. Ее глаза подернулись поволокой.

— Да мы уже все обсудили насчет меня, — смутился он. — Это не такая уж интересная тема, поверьте мне.

— Здесь вы ошибаетесь, — произнесла Кэтлин бархатисто. — О вас можно говорить часами.

Энтони поморщился. Перебор, моментально догадалась она. Что же вдруг пошло не так? Он с удовольствием глотал и не такие наживки…

— Вашей скромности можно только позавидовать, — вздохнула Кэтлин.

Она откинулась на спинку сиденья и только сейчас заметила, что на стуле, на котором сидела Мерил, висит ее сумочка.

— Ой, кажется, Мерил забыла сумку, — проговорила Кэтлин удивленно. — Какая рассеянность…

— Правда? — Энтони перегнулся через стол и увидел маленькую светло-зеленую сумочку. — Ничего страшного, они не могли далеко уйти. Я сейчас догоню их.

  31