ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  18  

Майк знал, что искушает судьбу, рискуя навлечь на себя гнев Эбби, но не мог уйти, не сказав ей о том, что он не из тех, кто сдается при первой же неудаче. Перепрыгивая через две ступеньки разом, он вновь оказался у квартиры Эбби.

— Эбби, открой. Мне надо кое-что сказать тебе.

Молчание.

Майк растерялся. Он знал, что она не спит. Видел же он ее перед окном две минуты назад. И какой бы усталой ни была, так быстро Эбби уснуть не могла.

— Ты же знаешь, как я настойчив, так что все равно откроешь мне дверь, Абигайль. Я не уйду, пока не поговорю с тобой.

— Я же сказала, что не желаю тебя видеть, — ответила Эбби, но открыла дверь. — Ну что еще должна я сделать, чтобы ты оставил меня в покое?

— Что бы ты ни сделала, ничто не убедит меня в том, что у нас с тобой нет будущего, Эбби, — настойчиво сказал он. Затем открыл дверь и вошел в комнату. — Но теперь я понял, что действовал слишком быстро, и тем самым напугал тебя.

— Я… — начала было Эбби, отступая назад.

— Ты нужна мне, Эбби. Я не могу этого скрыть. Но обещаю тебе, что не буду ускорять события; дам тебе время на размышления, хочу, чтобы ты поверила мне.

— Я…

— Ш-ш-ш. — Он взял Эбби за плечи и осторожно притянул к себе. — Позже поговорим. А теперь тебе нужно отдохнуть. — Он поцеловал ее в макушку и отвел в спальню.

Эбби позволила ему уложить ее в постель и больше не сопротивлялась, когда он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы. «Какая польза сопротивляться?» — подумала она. Эбби смирилась. Она поняла — этого человека невозможно было остановить.

— Спокойной ночи, Эбби, — смиренно проговорил он, выключая свет в спальне.

— Спокойной ночи, Майк.

Эбби подождала, пока за ним захлопнется дверь и вылезла из постели. Она была слишком возбуждена, чтобы спать, опять ее охватил страх. Она даже готова была бежать из дома.

Возможно, ей действительно стоит серьезно подумать о возвращении в Бербэнк, подумала она, укладывая сумку. А пока она поедет к родителям в Седро Вули. Останется там до среды и вернется в Беллингхэм к следующему рабочему дню. Если она будет находиться подальше от Майка Саммерса, то он, возможно, утратит интерес к ней.

— По крайней мере, я очень на это надеюсь, — промолвила она, направляясь к двери.

Глава 4

Ничто не нарушало умиротворенного спокойствия однообразно размеренной жизни в Седро Вули. Эти несколько дней Эбби целиком и полностью посвятила заботам о сыне. Но вот дни отдыха незаметно прошли, и настало время возвращаться в Беллингхэм.

Студенты колледжа сдавали экзамены, и вечера в баре протекали мирно, чему Эбби была бесконечно рада.

Майк Саммерс словно сквозь землю провалился. Эбби раздвоилась: одна ее половина надеялась на то, что он уплыл на Аляску и никогда больше не вернется, а другая, вопреки всему, страстно жаждала увидеть его снова.

— Что-то в баре воцарилась такая тишина, прямо странно, — заметила Триш, подходя к Эбби, пересчитывающей стаканы.

— А разве в учебное время здесь не всегда так?

Эбби сверила количество стаканов с записями в блокноте и принялась за подсчет подносов. Тетя Мег терпеть не могла, когда у них что-то пропадало, но, конечно же, никогда бы не стала привлекать своих служащих к суду за разбитую посуду или потерянное имущество, а потому настаивала на том, чтобы они как можно чаще проводили учет.

— Ты знаешь, о чем я хочу поговорить? — многозначительно начала Триш. Эбби непонимающе смотрела на нее. — Майк Саммерс уже целую неделю не заходит. Ты не знаешь почему?

— А что, разве обычно он приходил сюда каждый вечер? Так значит, кроме всего прочего, он еще и постоянный посетитель злачных мест?

— Нет, но я полагаю, что он придет, когда узнает, что ты вернулась.

— А зачем ему приходить?

Легкое дрожание голоса выдало беспокойство Эбби.

— Потому что он к тебе неравнодушен.

— Вот это да!

Эбби захлопнул блокнот. Она хотела было сказать Триш в ответ что-нибудь резкое, чтобы отбить охоту лезть не в свои дела. Но в голову ей, как назло, не приходило подходящего слова, и потому она решила вообще ничего не отвечать.

— По-моему, до открытия нам следует приготовить закуски.

— О, но времени еще предостаточно!

— Надо сделать это сейчас же — мы ведь не хотим, чтобы посетители забыли дорогу в бар. — И Эбби пошла в кладовку.

Меньше всего на свете ей хотелось сейчас обсуждать Майка Саммерса, но обижать Триш она тоже не собиралась.

  18