ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  15  

— Мы уже закрылись, — холодно заметила Эбби, принуждая себя поднять на него глаза.

— Я знаю и пришел потому, что обещал тебе. А слово свое я держу всегда.

Голос его обволакивал ее, как струи теплого летнего дождя, и Эбби почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь, похожая на сладкую истому.

— Триш обрадуется, если ты поможешь с уборкой. Я поведала ей о том, как ловко ты умеешь орудовать шваброй, так что она с нетерпением ждет тебя.

Эбби попыталась пройти мимо него, но он преградил ей путь.

— Извини, но я очень устала.

— Через минуту я буду в твоем распоряжении, — спокойно ответил он, привычно положил руки ей на плечи и повернул к бару. — Посиди и подожди меня. — Он усадил Эбби на один из высоких стульев у стойки. — Я в мгновение ока наведу здесь блеск, а после этого провожу домой, где уложу в постельку и расскажу свою любимую сказку.

От усталости не осталось и следа, ее сменила досада от сознания своей беспомощности.

— Я ведь тебе уже говорила, что не нуждаюсь в том, чтобы меня укладывали и рассказывали сказки!

Эбби пыталась произвести впечатление непреклонной женщины, способной постоять за себя. Майк усадил ее обратно на высокий стул и нагнулся к ней так близко, что она смогла разглядеть золотые прожилки на радужной оболочке его глаз.

— Я пришел к выводу, Абигайль, что ты толком не знаешь, чего ты хочешь, а уж что тебе нужно — и подавно…

— А ты, конечно же, все это знаешь.

— Именно.

— Ты ужасно самонадеянный тип, знаешь?

— Нет, не самонадеянный, а просто человек, который знает, чего он хочет, и умеет добиваться желаемого. И я уже понял, чего хочу.

Эбби охватил страх.

— Но откуда?

Он пожал плечами.

— Может, я сумасшедший.

Он комично поднял брови, пытаясь ее развеселить.

— Ну, в таком случае тебе лучше мне не противоречить. Ведь сумасшедшим нельзя доверять.

— То, что тебе нельзя доверять, я поняла еще вчера, — обреченно сказала Эбби.

Какое-то время он молча смотрел на нее, а во взгляде его больших красивых глаз таилась какая-то загадка.

— Вот почему ты старалась держать меня на расстоянии, да Эбби? — вкрадчиво спросил он.

У Эбби возникло ощущение, что Майк все прекрасно понимает. Когда он поднес руку к ее щеке, она инстинктивно отпрянула, но — увы — слишком поздно. Его длинные загорелые пальцы нежно скользили по ее щеке, вызывая ответное чувство, не подвластное увлеченной женщине.

— Ты можешь довериться мне, Эбби. Я никогда не причиню тебе боли, по крайней мере не сделаю это намеренно.

Его слова, как и его робкая ласка, тронули Эбби. И она вновь ощутила уже знакомый страх перед неизбежностью сдаться.

— Ты простишь мне, если я все же не смогу довериться тебе, правда?

Она отошла от него как можно дальше, стараясь уклониться от его ласковых рук, одно прикосновение которых заставляло ее замирать от невыразимого наслаждения.

— Ты не сможешь убежать от меня, Эбби, — заклинал Майк. Губы его почти касались ее губ. — Конечно, ты можешь скрывать свои чувства, обманывать себя, что тебе не нужен мужчина, и прятать от меня свою женскую сущность. Но в конце концов ты все равно подчинишься моей власти и признаешь, что, несмотря на все усилия подавить твое влечение ко мне, между нами вчера произошло что-то удивительно прекрасное, чему невозможно было противиться.

Незаметно Эбби перестала владеть собой. Между Майком Саммерсом и Филом Грином не было никакого физического сходства, однако на секунду лицо Майка исчезло, и перед ней возникло лицо Фила, говорящего ей о том, что единственное, нужное им обоим, — это они сами и что если она хорошенько поразмыслит об этом, то согласится с ним. Эбби мучительно пыталась понять непостижимое. Как могло случиться, что мужчины, внешне столь непохожие друг на друга, так похожи в своем поведении с женщиной. Фил тоже был этаким беззаботным, метким ловцом удачи. Вся его жизнь была посвящена плотским наслаждениям. И почему она все еще сидит здесь и выслушивает весь этот вздор? Эбби отодвинулась от Майка. Пальцы, нежно двигающиеся к уголкам ее рта, опустились.

— Надеюсь, твое грандиозное «я» переживет, если я все-таки оставлю тебя, — сказала Эбби сквозь стиснутые зубы.

— Трусиха, — отозвался раздосадованный Майк.

Потрясенная точностью его лаконичного ответа-диагноза, Эбби взглянула в глаза оскорбленного мужчины.

— Разве женщина, не желающая выслушивать твои вечерние сказки, обязательно трусиха, Майк?

  15