ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  2  

Хотя, что бы это ни было, а теперь он просто не мог оторвать от нее глаз. Дивные зеленые глаза смотрели на него с мольбой, на щеках выступил нежно-розовый румянец, а тонкие пальчики еще сильнее сжимали бесполезную в этот момент книгу. У Энди появилось ощущение, что ей нестерпимо хочется, чтобы кто-то из них в эту минуту бесследно испарился. Но он вынужден был взглядом сказать ей, что испаряться он не намерен. Неважно, нравится ему это или нет, неважно, что он по уши занят, но он просто не сможет позволить себе спокойно уйти, когда на его глазах какой-то наглый тип загнал женщину в угол.

Энди продолжал смотреть на нее, и под его взглядом ее щеки загорелись еще жарче. Она опустила ресницы, скрывая от него зеленое колдовство своих глаз.

— Джон, надеюсь, ты понимаешь, что тебе пора уйти, — снова заговорила она мягко. — Нам больше не о чем говорить.

— Линн, ты совершаешь ошибку. В твоем возрасте большинство женщин нашего городка уже имеют, по крайней мере, одного ребенка, — ответил ей упрямый поклонник. — Ты знаешь, что у меня двое детишек, уже готовых, и им нужен кто-то, чтобы присмотреть за ними. Уверен, что ты здорово справишься с этим. — Он потянул ее за юбку, и под всколыхнувшейся тканью мелькнули ее белые коленки и то, что было чуть выше их.

Энди невольно оглядел ее точеные ноги, но тут же сделал вид, что ничего не заметил. Хотя, сказать по правде, ноги у этой женщины были просто потрясающими. Они были длинными, мраморно-белыми, гладкими и… голыми. С таких ног хочется поскорее снять босоножки, медленно и нежно провести по этим ножкам рукой, чувствуя под пальцами гладкую кожу. На секунду он умудрился даже посочувствовать самодовольному болвану, которого девушка пыталась отшить. Пыталась изо всех сил, но почему-то ей это плохо удавалось. Мужчина продолжал упорствовать, навязываться даже после того, как она сказала «нет». Такие дела у Энди не проходили.

Он решительно шагнул вперед. Настойчивый воздыхатель заметил это, повернул голову и нахмурился.

— Ты все еще здесь? — удивленно и недовольно пробурчал он. — Послушай, приятель, лучше бы ты чесал своей дорогой и не вмешивался в чужие дела. Тебе здесь нечего делать.

Энди на секунду задумался: а может, он прав? Может, ему действительно нечего здесь делать? Более того, вмешиваться в чужие дела никогда не входило в его привычки. Его жизненным кредо было: наслаждайся жизнью сам и дай возможность другим наслаждаться ею. И это очень помогало ему в его собственных связях с женщинами, которые были кратковременными и не связанными никакими традиционными обязательствами. Если подвергнуть его сексуальную жизнь проверке на моральность, она вряд ли выдержит это, а поэтому, наверное, будет лучше, если он раскланяется и пойдет своей дорогой. Он бы так и поступил, если бы не видел мольбы в зеленых глазах этой миленькой девушки.

— Прости, друг, но мне пока еще рано уходить, — осторожно ответил он и непринужденно шагнул к книжной полке. — За твоей спиной стоит книга, которая мне нужна.

Мужчина недовольно что-то промычал и снова сосредоточился на девушке. Девушка повернула голову к полке, к которой подошел Энди, и увидела, как он взял книгу, прокашлялся, бегло глянул на нее и улыбнулся. Было ясно, что он уходить не намерен.

Сильнее прижавшись к книжной полке, она посмотрела на него. В ее глазах появилась тоска, смешанная с решимостью.

— Я искренне сожалею, Джон, если мои братья ввели тебя в заблуждение, — снова проговорила она. — Я понимаю, что ты беспокоишься о своих детях, которым нужна мать. Но я не могу принять твоего предложения…

Энди краем глаза видел, как она отдернула руку мужчины от своей юбки, но он, отпустив юбку, схватил ее за запястье и с силой потянул к себе.

— Ты можешь еще передумать, Линн. Раньше я умел переубеждать женщин. И если бы захотел, мог бы переубедить и тебя, — сказал он с той же непреклонной самоуверенностью. — Но учти, если ты сейчас отвергнешь меня, я не стану делать тебе предложение еще раз. И запомни, если ты будешь продолжать в том же духе, то скоро ни один мужчина не захочет взять тебя в жены.

И он снова потянул девушку за руку, да так сильно, что она едва удержалась на ногах. В ее глазах на этот раз появился неприкрытый ужас. И Энди не выдержал. Прокашлявшись, он стал нетерпеливо похлопывать книгой по ладони.

— Черт, терпеть не могу вмешиваться в чужие дела, особенно когда ты, приятель, на полную катушку демонстрируешь даме свое обаяние, — проговорил он, нахмурившись. — Но боюсь, мне все-таки придется попросить девушку о помощи. Никак не могу найти нужную книгу. А тебе, приятель, советую в следующий раз выбрать для своих излияний место поинтимнее.

  2