ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  12  

— Томас сказал, — согласился Роберт. — Но то, что он сказал, как раз и служит причиной для семейной встречи.

— А Сандра придет? — спросила Линн.

Томас еще больше нахмурился.

— Сандра сказала, что она придет, если придешь ты, — пробурчал он. — Но она очень сомневается в том, что ты придешь.

Линн улыбнулась. Что ж, по крайней мере, сестренка поддерживает ее.

— А давайте лучше перенесем нашу встречу на другой день, — осторожно предложила она.

Роберт фыркнул.

— Боюсь, что будет слишком поздно. Послушай, Линн, тебе нельзя встречаться с этим мужчиной. Он не пара такой женщине, как ты. Тебе следовало бы держаться от него подальше.

Линн напряглась и гордо вскинула голову.

— Правда? И какая же я, по-твоему, женщина, Роберт?

Ее упрямый старший брат насупился, будто столкнулся с преградой, и бросил на нее опасный взгляд, который когда-то, до того как Аннет окончательно и бесповоротно завоевала его сердце, едва не лишал женщин чувств.

— А такая, которой нужен хороший, стабильный мужчина.

Линн скрестила руки на груди.

— Хочешь сказать, такой, как Джон Клакстон? — с вызовом спросила она. — Мужчина, который способен объяснить мне, что я должна быть благодарна ему за то, что он обратил на меня внимание?

Роберт глубоко вздохнул и почесал подбородок.

— Ну, может, Джон Клакстон не совсем подходящий мужчина, — пробурчал он.

— Тогда это, наверное, Кайл, который подыскивает для себя женщину, чтобы заставить Мириам ревновать?

Томас опустил голову и неловко затоптался. Несмотря на свое атлетическое телосложение, он был похож теперь на провинившегося школьника.

— Прости, Линн, но Кайл ничего не сказал нам о Мириам, — попытался оправдаться он.

Роберт снова вздохнул.

— Линн, пойми, мы просто хотим, чтобы ты была счастлива, — проговорил он. — Мы хотим, чтобы у тебя было все, чего ты заслуживаешь. Ты целый день торчишь в своем магазине, а вечером идешь домой только затем, чтобы снова зарыться в книжки. Но женщине этого мало. Любому человеку было бы мало.

Линн хотела открыть рот, чтобы возразить ему, но что можно возразить. Она знала, что братья вмешиваются в ее жизнь, потому что желают ей добра, хотят помочь, беспокоятся. Но…

Она безнадежно вздохнула.

— Конечно, ты прав, — сказала она. — И я очень ценю вашу заботу, ребята. Но я уже взрослая девочка.

— И поэтому в твоем магазине полно сказок. — Роберт обвел глазами ближайшую книжную полку.

— Но это не значит, что я до сих пор верю в них! — выпалила она.

Роберт умильно посмотрел на нее.

— А вот это зря. Может, тебе и следовало бы верить в сказки, потому что ты должна иметь все, что ты хочешь. Мы просто пытаемся тебе помочь. Тебе нужен мужчина, который бы верил, что без тебя не взойдет солнце, который подарил бы тебе детишек и заставил навсегда закрыть книги.

Линн почувствовала, как ее глаза наполняют слезы. Роберт, безусловно, прав. Но как ему объяснить, что она должна добиться этого самостоятельно!

— Ты даже ни с кем не встречаешься, Линн, — с упреком сказал Томас. — Нельзя так закрываться от жизни.

— Встречаюсь, — возразила она. — Иногда.

— И когда же это было в последний раз?

Линн покраснела, заставляя себя вспомнить о своем последнем неудачном свидании. Ей ужасно не хотелось ни вспоминать об этом, ни говорить.

— Я ходила в кино с Сэмом, — сказала она, опустив глаза. — Месяц назад.

Роберт и Томас переглянулись.

— Сэм не стоит тебя, Линн, — заявил Томас.

Она и сама об этом давно догадалась. И хотя их отношения далеко не зашли, Сэм все же умудрился довольно серьезно обидеть ее. Он несколько недель крутился возле ее магазина, делал вид, что интересуется ею, но стоило им один раз вместе сходить в кино, Линн поняла причину его увлеченности ею. Он собирался писать книгу и надеялся, что у нее есть полезные связи.

Нет, она не станет сейчас рассказывать об этом братьям.

— Но я и теперь пытаюсь встречаться, — заявила она.

— С Энди Нилсом? — спросил Роберт. — Ох, Линн, ты ведь знаешь, что он тоже не стоит тебя. Если бы ты слышала, что о нем говорят, ты бы тут же сбежала от него.

— Хватит, Роберт. Прошу тебя, не нужно больше об этом.

Ее братьям совсем незачем знать, что Энди Нилса интересуют исторические исследования, а не она.

В этот момент на улице послышался шум автомобильного мотора, заставивший всех на миг замолчать. Мотор вскоре затих.

  12