ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  39  

      — Спасибо, я считаю это большим комплиментом. Надеюсь, тебе понравится мой подарок. — Джек протянул ей яркий сверток, а Кейт — розовые и белые лилии и поцеловал ее в губы. — Сегодня вечером ты выглядишь великолепно.

      — Спасибо, они прелестны. Иди в гостиную с Джо, а я поставлю цветы в воду. Что у тебя, милая?

      — Шоколадные конфеты! Спасибо... Кейт сказала, что я должна называть вас «Джек». Можно?

      — Конечно. — Он обменялся с Кейт взглядом.

      — Как насчет пива? — хрипло спросила она. Кейт поставила лилии в воду, налила пиво в бокал и вернулась в гостиную. Она расслабилась, увидев, что Джо свернулась в кресле и непринужденно беседует с отцом. Кейт протянула Джеку пиво.

      — Ужин еще не готов.

      — Кейт рассказала мне, что в субботу ты идешь на вечеринку.

      Джо кивнула. Ее глаза загорелись.

      — У близнецов Кэри день рожденья, им исполняется по четырнадцать лет.

      Некоторое время спустя Кейт отправилась на кухню.

      — Я помогу? — вызвалась Джо.

      — Останься и развлеки нашего гостя.

      Он повернулся к дочери.

      — Расскажи мне о школе, Джоанна.

      Кейт с трудом заставила себя вернуться на кухню. Через несколько минут они уже сидели за столом.

      — Кейт хорошо готовит, — с гордостью сказала Джо.

      — Мы не виделись несколько лет, — с сожалением сказал Джек, — поэтому я меньше тебя об этом знаю. Но надеюсь узнать в будущем.

      Джек настоял на том, чтобы помочь убрать со стола после первого блюда. Джо подала на стол кексы.

      — Они выглядят превосходно. Ты сама их приготовила, Кейт?

      — Это работа Джо.

      Они выпили кофе. Джо принялась расспрашивать о Брэне.

      — Приезжай ко мне домой в воскресенье, и ты его увидишь, — предложил Джек. — Или ты слишком устанешь после вечеринки?

      — Я бы с удовольствием.

      — Тогда жду к двенадцати.

      — Отлично, — сказала Джо и встала. — Мне давно пора спать. — Она наклонилась и поцеловала Кейт в щеку.

      — Спокойной ночи, дорогая, выспись хорошенько.

      Джо улыбнулась, когда Джек встал.

      — Была рада с вами познакомиться. Еще раз спасибо за конфеты. Буду с нетерпением ждать воскресенья.

      — Я тоже, — заверил ее Джек.

      Джо колебалась. Она подняла голову, и Джек поцеловал ее в щеку. Он хриплым голосом пожелал своей дочери спокойной ночи.

      Оставшись с Джеком наедине, Кейт обменялась с ним долгим взглядом, потом он ее обнял.

      — Ну как? — спросила она. — Что ты думаешь о нашей дочери?

      — Прелестный ребенок. Не могу поверить, что она — наша дочь.

      — Нам незачем рассказывать ей о Дон...

      — Но мы расскажем. Джо должна знать все.

      Он привлек ее к себе.

      — Как думаешь, я ей понравился?

      — Конечно.

      — Я приглашу папу на ланч в воскресенье.

      — Хорошая мысль. Он понравился Джо, и, в конце концов, он — ее дедушка.

      — Наверное, мне пора. Можно приехать завтра?

      — Не завтра. Мы будем дома в пятницу. Заезжай сразу после работы.

      — Мне надо провести с ней как можно больше времени до выходных. — Он встал. — После того, что мы ей расскажем в воскресенье, она, может быть, больше не захочет меня видеть.

      — Мне нравится Джек, - объявила Джоанна следующим утром. — С ним легко разговаривать, как с Беном. Только он красивее.

      — Я довольна, что ты одобряешь наши отношения.

      Джо села завтракать. Кейт выпила чашку чая.

      — Джек когда-то был твоим бойфрендом?

      — Да. Мы были помолвлены, но ничего не вышло.

      — Что случилось?

      — Я хотела работать в Лондоне. Джек решил остаться здесь, поэтому мы расстались.

      Джо нахмурилась.

      — Наверняка вы оба потом жалели.

      — Да. — Кейт заговорила о том, что Джо подарит близнецам на день рожденья. Они решили съездить в город за покупками.

      Джек позвонил вечером, чтобы спросить, что думает о нем Джоанна. Он облегченно рассмеялся, когда Кейт сказала ему, что с ним не только легко разговаривать, но он к тому же красивее Бена Мейтленда.

      — Лучшую похвалу вряд ли можно придумать.

      — Слава богу. Сегодня ночью мне будет гораздо легче спать, чем вчера!

      — Так что ты думаешь о друге Кейт, Джо? — тем же вечером спросила Анна.

  39