ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  50  

  Медленно и осторожно Лейси начала спускаться вниз.

  До земли оставалось едва ли футов восемь, когда ветка, на которую она ступила, надломилась и нога соскользнула.

  — Ой! Я... Помогите! — Долю секунды ноги барахтались в воздухе, прежде чем нашли опору. Пальцы отчаянно впились в кору ствола.

  — Боже мой, Феррис! — Крепкая рука обхватила лодыжку, а затем, когда вторая нога опустилась рядом с первой, схватила и ее. И едва Лейси сползла чуть ниже, мужские руки заскользили по ее ногам, обхватили бедра, оторвали ее от дерева и прижали к себе.

  Проехавшись по его телу и приземлившись на его ботинки, Лейси бодро воскликнула:

  — Вот видите! Совершенно безопасно.

  Но рано заговорила она о безопасности. В ту же секунду Митч накрыл ее губы своими...

  Этот поцелуй совсем не походил на предыдущий. Резкий, возбуждающий, сердитый и требовательный, этот поцелуй был в то же время и нежный. Ищущий. Молящий.

  Лейси целиком отдалась этой нежности и мольбе, не пытаясь протестовать, понимая всю неизбежность происшедшего. Ей не следовало отвечать на его поцелуй. Не следовало играть с огнем. Ведь, помимо прочего, есть Сара. Есть ее собственная безопасность. Но ничего уже не имело значения, кроме вкуса его губ. Руки ее помимо воли обвились вокруг его шеи. Пальцы запутались в его волосах. Язык тронул и попробовал его язык. Ее колотило, она дрожала, изнывала от желания — и в последнюю секунду отшатнулась от него.

  Или это сделал он?

  Как бы то ни было, только что соединенные в страстном объятии, сейчас они стояли, отстранившись друг от друга, грудь у обоих тяжело вздымалась, а сердца стучали громче, чем прибой внизу под скалами.

  — О Боже, — прошептала Лейси. Судорожно сглотнув, она нерешительно провела тыльной стороной ладони по губам, но вдруг резко убрала руку. Митч молча смотрел на нее. В глазах был вопрос. Она знала, о чем он спрашивает, но знала и то, что не может ничего ответить. Как будто она насквозь пропиталась чем-то легковоспламеняемым. Как будто, стоит ей подать хоть какой-то признак жизни, она тут же вспыхнет пламенем. Ей нужно понять, что же произошло, нужно подумать. Тут есть что-то большее, чем просто вспышка желания, чем просто взрыв страсти.

   Между ними стоял вопрос, на который нужно дать ответ. Но она не могла ответить. Не сейчас. Не здесь.

   — К-к-как жарко, — проговорила она наконец и пару раз обмахнулась рукой, потом идиотизм этого жеста дошел до нее, и Лейси быстро спрятала руку за спину. Да, с жестикуляцией у нее уж точно неладно.

   — Жарко? —  В голосе Митча явно звучало удивление.

   — Вы не находите?

   — Вероятно, — лаконично ответил он, не спуская с нее взгляда.

   — Наверно, вы очень обрадовались, что я сумела спуститься, — бодро продолжала Лейси.

   — Очень обрадовался, — сухо подтвердил он.

   Он все еще выглядел потрясенным, то ли от страха, что она могла упасть, то ли от их поцелуя.

   Лейси не стала гадать: чем меньше обо всем этом думать, тем лучше. Она глубоко вздохнула.

   — Пожалуй, неплохо бы спуститься вниз и погулять по берегу, там прохладнее.

   Митч бросил на нее странный, пытливый взгляд.

   — Это все?

   — Что еще? — удивилась Лейси.

   Брови у него взлетели вверх.

   — Ладно, Феррис, ничего. Пока.

   Больше он не целовал ее. И вообще почти не дотрагивался. Только когда они спускались вниз со скалы возле пещеры, поддержал ее за руку и тотчас же отпустил, едва их ноги коснулись узкой каменистой полоски берега.

  Лейси не возражала. Она почувствовала облегчение, поняв, что он принял предложенные ею отношения. Фактически до конца прогулки она пребывала в прекрасном настроении. Словно бы прошла своего рода тест, из тех, что печатают в журнале «Плейбой», и получила обнадеживающий результат. Первый раз он поцеловал ее, разозлившись. Во втором поцелуе было что-то естественное, говорившее о том, как сильно мужчина хочет женщину, как сильно Митч хотел ее. Это ее тронуло, потому что прежде ни один мужчина не целовал ее так. У нее возникло ощущение, будто ее наконец признали привлекательной.

   И она определенно чувствовала себя привлекательной. Манящей. Но не теряющей рассудка. Во всяком случае, она не позволит своим чувствам отбиться от рук. Ведь это она прервала поцелуй.

   Она? Да, Лейси считала так. Хотя бы потому, что прекратила поцелуи на весь остаток дня. Если по правде, то вообще весь ход событий понравился ей. Включая и то, что Да Сильва целовал ее.

  50