Броули поддержал ее:
— Я принесу вам чай и бисквиты. Полковник пока занят. Он скоро будет.
Она теперь смогла подойти ближе к изображению, похожему на Шона. Сбежал преступник, вооружен и опасен, изменник, которого необходимо взять живым или мертвым. За него обещана награда в десять фунтов.
Она в порыве негодования уже хотела сорвать со стены бумагу, но ее остановил голос с английским акцентом:
— Вы можете взять портрет на память, если хотите. Она опустила руку и замерла.
Прежде чем обернуться, постаралась придать лицу расстроенное, даже плаксивое выражение. А обернувшись наконец, встретила пару пронизывающих ледяных голубых глаз. На губах вошедшего играла улыбка, но глаза оставались холодными. Она почувствовала сразу исходившую от этого человека угрозу. Полковник отвесил легкий поклон:
— Леди Элеонора де Уоррен, не так ли?
Она напомнила себе, что не должна его бояться. Для этого нет причин. Он офицер и джентльмен.
— Полковник Рид?
Он продолжал изучать ее своим пронзительным взглядом, глаза его блестели таким странным стеклянным блеском, что ей стало не по себе. Тревога нарастала. И вдруг он перевел взгляд с ее лица ниже, на грудь, затем медленно стал ее рассматривать с головы до пят, не упуская ни одного штриха. Она сжалась под этим оскорбительным взглядом — он смотрел на нее как фермер, который выбирает себе лошадь. Элеонора закуталась плотнее в свою накидку.
— Вам понравился портрет сводного брата? — Он приподнял светлые брови, тон был абсолютно бесстрастен.
— Это ужасная ошибка, полковник. Недоразумение.
— Пройдите и сядьте. — Глаза его остались пустыми. — Вы измучены, это заметно. И расскажите мне все.
Элеонора заколебалась. Сейчас их разделял огромный стол, и ей не хотелось менять положение, но выбора не было. Он сам обогнул стол, подошел и взял ее за руку. Она вздрогнула. Он внушал ей страх, но она пыталась себя успокоить и не реагировать на его мундир и его манеры. У нее появился план, как его обмануть. Она позволила подвести себя к стулу.
Рид уселся на свое кресло лицом к ней.
— Так вы расскажете мне все с самого начала, леди де Уоррен?
Она была напряжена до предела.
— Разумеется. — И снова выдавила слезу. — Я такая глупая, полковник. Увидев брата после стольких лет его отсутствия, я просто с ума сошла от радости. Незадолго до этого узнала, что он сбежал, но была уверена, что он ни в чем не виноват. И я сбежала за ним, чтобы у него самого узнать всю правду. Я не понимала, что, покинув Адер, он не сможет вернуть меня обратно, потому что его преследовали и могли арестовать. — Эль бросила на полковника быстрый взгляд, чтобы проверить, действует ли ее игра на него так же, как на Броули.
Он улыбался и явно забавлялся происходящим. Стало ясно, что она не сможет им манипулировать, как молодым Броули.
— Когда мы перейдем к делу, леди Элеонора?
Она замерла. Леди Элеонора.
Броули мог называть ее так, потому что бывал в их доме и знаком с ее отцом. Но этот человек видел ее впервые.
— Простите?
— Мне надо срочно найти вашего сводного брата. И мне некогда, к тому же я нетерпелив. Так что давайте заканчивать эту чепуху.
— Для вас я леди де Уоррен, полковник.
Он осмелился говорить с ней так нагло и грубо? Она была поражена.
Он засмеялся безжалостным смехом.
— Если вам больше нравится — леди де Уоррен. Так где О'Нил?
— Он на пути в Сицилию, сэр.
— Сицилию? Я думал, он не посвящал вас в свои планы.
Итак, он уже переговорил с Броули.
— Он умолял меня не выдавать его планы, но я так устала и измучена и так хочу домой, что решила все вам рассказать. — Она даже смогла ему улыбнуться. — Я скажу вам всю правду, и вы меня скорее отпустите. У нас все еще есть военный флот в Средиземном море? Тогда вы легко его там сможете перехватить.
Он откинулся на спинку стула и разглядывал ее с интересом. Она почувствовала, как начинают гореть щеки.
— С чего это вам вдруг захотелось, чтобы вашего сводного брата схватили?
Он сделал упор на слове «брат». Она вздрогнула, но надеялась, что он не заметил. Надо продолжать игру.
— Мой сводный брат — джентльмен, сэр, не бандит и не уголовник. Произошла ужасная ошибка, и она выяснится, как только он сможет объясниться с властями. Я так хочу, чтобы это произошло и он наконец оказался дома. К сожалению, я не смогла его убедить, — она вздохнула, — но это же Шон. Он так упрям иногда.