— На прошлой неделе, — сказала она, — он оставался здесь на всю ночь. Он хороший врач, бескорыстно отдающий все силы пациентам. Ему в общем-то и не надо было оставаться. Но он настоял.
— Среди врачей есть очень благородные люди, — согласилась я.
— Бедный Деверел, я не думаю, что он очень счастлив в семейной жизни.
— Правда? Я почти ничего не знаю о его семье.
— Дамарис еще ребенок. А вот миссис Смит — это крест. Она считает себя инвалидом. Хотя я бы назвала ее ипохондриком. Я думаю, болезнь для нее — это способ привлечь к себе внимание.
— Она никуда не выходит?
— Редко. Считает себя тяжело больной. Мне кажется, доктор посвятил всю жизнь своей профессии из-за домашних обстоятельств. Но он просто обожает Дамарис.
— Она необычайно красива. А ее мать похожа на нее?
— Какое-то сходство есть, но Мьюриел никогда не была и наполовину так красива, как ее дочь.
— Даже если бы она была лишь на четверть так же красива — она бы уже была очень привлекательна.
— Да, согласна с тобой. Мне так жаль Дамарис. Я намеревалась устроить для нее бал — и для Люка тоже. Ho, разумеется, сейчас мы в трауре, и об этом не может быть и речи… по крайней мере, в этом году.
— Ей повезло иметь в твоем лице такого хорошего друга.
— Это нам повезло, что у нас есть такой хороший врач. Хочешь еще чаю?
— Нет, спасибо, я уже напилась.
— Я думаю, ты хочешь распаковать вещи. Может быть, прислать тебе в помощь Мери-Джейн?
Я заколебалась. Потом согласилась. Рут вышла, и вскоре появилась Мери-Джейн и еще одна служанка, которая забрала поднос с чаем, оставив нас вдвоем с Мери-Джейн.
Я наблюдала, как Мери-Джейн встала на колени возле моего дорожного сундука и стала вынимать одежду.
— Скоро мне придется покупать какую-то новую одежду, — заметила я. — Эта мне уже не подойдет.
Мери-Джейн улыбнулась.
— Да, мадам, — подтвердила она.
Она была примерно моего роста, и мне пришло в голову, что когда моя одежда будет мне мала, можно будет отдать ей что-нибудь из платьев. Так я и сделаю.
— У тебя довольный вид, Мери-Джейн.
— Это все из-за вашей новости, мадам. И еще я рада, что вы вернулись.
Сомневаться в ее искренности не приходилось, и это меня очень порадовало.
Этот дом начинал оказывать на меня странное воздействие. Я не пробыла здесь и часа, а уже искала друзей и… врагов.
— Этого еще так долго ждать, — вздохнула я.
— Да, мадам. Моя сестра тоже ждет ребенка. Он должен родиться через пять месяцев. Мы надеемся, что это будет мальчик, хотя если это будет девочка, думаю, мы тоже не очень огорчимся.
— Ты говоришь о сестре, Мэри-Джейн. Значит, у тебя есть семья?
— О да, мадам. Муж Этти работает в Келли Гранж. У них хороший дом там, на территории усадьбы. И жилье, и дрова, мадам, — все бесплатно. Это ее первый ребенок. Я, когда могу, наведываюсь к ней.
— Вот и молодец. Ты мне будешь рассказывать, как у нее идут дела. У нас с ней, Мери-Джейн, теперь есть общие заботы.
Она улыбнулась.
— Поначалу наша Этти ужасно боялась. Ведь в первый раз… конечно, страшно. Да они оба переживали… и Джим тоже. Сначала она все боялась, что умрет. Потом боялась, что у ребеночка что-нибудь будет не так. Ох, как же наша Этт боялась, что когда ребенок родится, у него чего-нибудь будет не хватать!.. Но Джим попросил доктора, чтобы он осмотрел ее, и тот сделал свое дело. Он прекрасно с ней обошелся. Какой замечательный человек… этот доктор!
— Доктор Смит?
— А… да. Он добрый. Ему все равно, господа вы или бедные люди. Он тогда сказал: «Не беспокойтесь, миссис Хардкасл. У вас будет совершенно нормальный ребенок. И все говорит о том, что это будет малышка». Вот это и наставило нашу Этт на путь истинный.
— Да, нам повезло, — сказала я, — что мы подопечные такого хорошего доктора.
Она улыбнулась. Мне действительно доставляло удовольствие смотреть, как она растряхивает мою одежду и вешает ее в шкаф. Своим приятным характером и типично йоркширским чувством здравого смысла она возвращала меня к реальности.
После обеда в этот первый вечер мы все собрались в одной из гостиных на втором этаже, неподалеку от моей комнаты. Объявили о прибытии доктора Смита.
— Проводите его к нам наверх, — сказала Рут. Когда дверь за слугой закрылась, она сказала мне: — Доктор часто навещает нас. Он такой внимательный.
— Он слишком много суетится вокруг меня, — проворчал сэр Мэтью. — Я уже нормально себя чувствую. Когда доктор Смит вошел в комнату, я поняла, что он хотел видеть меня.