ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  27  

— Надеюсь. Она мне очень понравилась. Я буду ей звонить, и возможно, когда-нибудь она согласится ко мне приехать.

Саймон решил действовать с Ариэллой точно так же: не торопиться, нежно убеждать и медленно соблазнять.

Он показал ей ее комнату, поглядывая на дверь собственной спальни, но не упоминая о ней. Потом он повел Ариэллу в свое любимое помещение во дворце — бывший саксонский тронный зал, где в свое время проводилось много пышных званых обедов. Затем они отправились в старую часть здания с картинной галереей предков Саймона. Портреты были написаны Рафаэлем, Тицианом, Рембрандтом, Караваджо, Эль Греко и другими художниками.

Ариэлла была ошеломлена.

— По-моему, такой коллекции нет в большинстве музеев.

— Знаю. Я иногда отдаю картины в музеи. Мне повезло, что у моих предков был такой хороший вкус.

— А твой портрет написан? — Ариэлла посмотрела на величественной портрет молодого Карла II кисти Ван Дейка.

— Нет. Для того чтобы я спокойно позировал художнику, меня нужно прибить гвоздями.

— Жаль. Мне бы очень хотелось посмотреть на твой великолепный портрет.

— Зачем? Ты можешь разглядывать оригинал.

Они беззастенчиво рассматривали друг друга с тех пор, как она вошла в дверь. Дни в разлуке усилили их сексуальное влечение, от которого раскалилась атмосфера.

— На каком фоне тебя стоило бы написать? — Ариэлла оглядывала его с головы до ног, будто интересуясь, стоит ли его писать на фоне пейзажа или интерьера. Взгляд ее зеленых глаз опалил его кожу.

— Определенно на открытом воздухе. Я буду свисать с горы.

— Отличная идея! Сейчас художники могут работать по фотографии, поэтому позировать тебе придется микросекунду. Подумай о бедных голодающих художниках, жаждущих стать королевскими придворными живописцами. По-моему, ты обязан стать покровителем живописи.

— Я об этом не задумывался.

Ариэлла пошла по коридору. Саймон немного помедлил, наслаждаясь покачиванием ее бедер под облегающим платьем, а потом зашагал следом.


Замок Саймона был очень старым, но казался настоящим домом, а не памятником архитектуры. Саймон позаботился о том, чтобы Ариэлле было удобно: чай и сконы на террасе с видом на озеро с цветущими кувшинками, великолепная художественная коллекция и солнечная спальня.

И все же Ариэлле не удавалось полностью расслабиться. В эти выходные их отношения вышли на новый уровень. Она находится в его доме, в его власти. Она не знала, что он запланировал на выходные. С Саймоном следует быть готовой ко всему.

— Я отпустил слуг и сказал, что мы сами приготовим себе ужин. — Саймон провел ее из художественной галереи в просторную гостиную с высоким деревянным потолком. — Я приготовлю спаг-бол.

— Так британцы называют спагетти болоньезе?

Он подмигнул ей:

— А говорят, американцы не учат иностранные языки.

Неужели он в самом деле будет готовить? Одетый в брюки цвета хаки и белую рубашку, он выглядел элегантным и красивым. И в его глазах плясали озорные огоньки.

— Ты знаешь, что я разговариваю на испанском и французском и намерена выучить китайский язык, как только будет время.

Саймон улыбнулся:

— Я впечатлен. Конечно, иного я не ожидал. Ты пугающе совершенна.

— Нет. — Ариэлла покраснела. Куда подевалась ее сдержанность и хладнокровие? — У меня много недостатков.

— Назови один. Нет, подожди. — Саймон подошел к деревянному шкафу и достал бутылку вина. — Предлагаю насладиться прекрасным вином, пока будем обсуждать твои недостатки. — Он легко откупорил бутылку и налил вино в два бокала.

Их пальцы соприкоснулись, когда Ариэлла брала бокал; она затрепетала.

— Один из недостатков? Хм. Я ужасно безграмотна. После меня кто-нибудь обязательно перечитывает важные документы. Я могу неправильно написать даже собственное имя.

— Ерунда. У меня дислексия.

— Да? Я и не догадывалась.

— Назови более впечатляющий недостаток.

Они уселись на широкий кожаный диван. Саймон посмотрел на нее, отпивая вино:

— Фатальный недостаток. Или же я буду настаивать, что ты прекрасна.

— Я бываю довольно нетерпелива.

— Пустяки. Ты отлично расправляешься с журналистами. Большинство женщин на твоем месте уже бились бы в истерике. Следующий недостаток! — Его глаза сверкнули.

— Хм. Я исправившаяся нимфоманка.

Он слегка приподнял брови:

  27