Уместно будет вспомнить о еще одном близком по значению и звучанию слове, подходящем к данному случаю, с которым заголовок звучал бы «Комиссия ЕС раздосадована» («bescheuert»). Но это германизм. Хотя именно поэтому оно здесь пришлось бы кстати, так как символически подчеркнет роль Германии в европейских делах. С другой стороны, если единое и полное управление машет нам ручкой на прощание, то какое другое слово, как не «облажалась», показывает, насколько Европу подводит рассудительность?
Так отбрасывает или не отбрасывает?
Могут ли слова ранить? И какие из них вас ранят больше всего? Объективная ложь? Формальная бессмыслица? Стилистические погрешности?
Все перечисленное одинаково плохо. Но что вы скажете о следующем заявлении: «Солнечное затмение отбрасывает тени»? На первый взгляд ничего подозрительного, не правда ли? Хотите услышать, что мы думаем по этому поводу? Это ужасно! Хуже и быть не может.
Одно лишь слово «затмение» благодаря организованному мультимедийными средствами ажиотажу вызывает столько эмоций, что скоро будет невыносимо. И вот после многих-многих недель обратного отсчета наблюдатели, не одаренные выдающимся интеллектом, стали все чаще обращать внимание на разговоры о контрасте солнечного света и тени и припоминать, что тень в самом деле обладает свойством отбрасываться вперед в направлении к наблюдателю. И плевать наблюдателю со среднестатистическими умственными показателями на то обстоятельство, что тьма ни за что не позволит тени сконцентрироваться в пятне, и тем более такой тени, которая «начала» отбрасывать себя от объектов до наступления затмения.
Ну да ладно, фраза выскочила и обрела существование. Какое нам, казалось бы, дело? А вот какое: многие стали ее повторять. Дня не проходит, чтобы где-нибудь она не была напечатана. Отступать уже поздно. Солнечное затмение немилосердно отбрасывает тени. А очки, которые бы предохраняли от этого явления, пока не изобрели.
Тени накануне
Послезавтра с… (прошу прощения, но и часа не проходит, чтобы мы не вздрагивали от этого слова, прерывающего нашу вызванную эмоциональным переутомлением дрему). Все, что было можно сделать в пределах человеческих сил ради этого спектакля, уже сделано. Последние лихорадочные приготовления еще можно наблюдать разве что в мире животных.
Бургенландские светлячки планируют образовать живую цепочку света вокруг озера Нойзидлер. Огненные саламандры из общины Хартберг собираются факельным шествием обратить внимание на плохое освещение в регионе Вексель. Зальцбургская моль намеревается провести часовую предупредительную забастовку во всех транспортных конторах этой земли.
Санкт-Пёльтенские тараканы сооружают темную комнату для морильщиков. Жуки-светляки в Верхней Швабии в час затмения хотят инсценировать явление Девы Марии рядом с паломнической церковью Марияцель[115]. Комары Мюльфиртеля делают последние запасы консервированной крови с прицелом на разгар сезона. (Когда еще представится такая возможность ужалить в подбородок или шею местных жителей.) Вам все еще недостаточно подробностей об ожидаемом солнечном затмении? В таком случае вас ждет следующий комментарий.
Тени после
Будьте осторожны! Солнечное затмение отбрасывает тень за собой. Несмотря на то что эта новость уже пошла гулять по каналам СМИ, некоторые журналы определенно не отдали этой теме свою дань в виде заявлений типа: «Да-а затмение было таким темным!» и чувствуют себя в долгу перед читателями. Мы, со своей стороны, тоже отдали должное спектаклю и подробно освещали события. Без этого никак. Потому что «смотреть, удивляться и перешептываться по поводу» однажды станут олимпийскими дисциплинами, и вот тогда Австрия, пройдя школу позавчерашнего представления, станет фаворитом в состязаниях. Тем не менее потихоньку нам все же придется попрощаться с затмением. (Иначе не успеем провести торжественный обратный отчет в новогоднюю ночь перед наступлением миллениума.) Но сначала надобно побыстрее очистить язык от специфических словечек, вошедших в обиход в связи с недавним астрономическим явлением. Ниже мы разделили такие слова и выражения на три категории по степени их очередности к запрету:
1. Слова, которые до поры до времени позволяется употреблять только в случае крайней необходимости: световые просветы; видеть черное; светлая радость; темные дела; мрачные времена; темные махинации.