— Обещаю. Зовите, когда я понадоблюсь.
«Пока вы здесь», — подумала Харриет. Но сколько времени это продлится?
Было бы разумно сказать ему об этом, но что-то ее удержало. В его глазах она увидела не страсть влюбленного человека, а отчаянную мольбу о помощи. Именно за ее руку Дариус ухватился тогда в море, и это навсегда определило их отношения.
— Вы можете пожалеть об этом, — предупредил он. — Я буду обращаться к вам гораздо чаще, чем вы думаете.
— Я никогда не пожалею о сказанном.
— По рукам?
Харриет протянула ему руку, и он крепко сжал ее. Она ощутила силу Дариуса, но теперь в его рукопожатии чувствовалась и нежность, о которой наверняка мало кому разрешалось знать.
Дариус затронул ее душу. Не как любовник, пыталась уверить себя Харриет. Эта сторона ее жизни умерла год назад.
— По рукам.
Через пару дней Харриет пришла на его пляж. Наплескавшись с Фантомом, она вздохнула:
— Ну все, пора идти.
Но, повернувшись к берегу, женщина увидела Дариуса, идущего к пляжу в темно-синем халате, который он вскоре скинул.
Вместо узких плавок на нем были черные шорты, свободные, а потому оставляющие некоторые ее вопросы без ответа. Но даже так было ясно, что он строен и подтянут, с сильными руками и ногами.
Дариус увидел ее и помахал рукой. В один миг он оказался в воде и быстро поплыл к Харриет. Она рассмеялась и поплыла прочь, поворачивая то в одну, то в другую сторону, пока Дариус не догнал ее. Она схватилась за его протянутые руки, и он тут же направился к берегу. Как только они вышли из воды, Харриет, смеясь, вырвалась, и они бегали друг за другом, пока не оказались рядом со своими вещами.
Фантом носился за ними, обрадованный возможностью реванша. Дариус был готов к этому и, встав на одно колено, встретил «противника» и повалился вместе с ним на песок.
— Думаю, мы квиты, — сказал он, поднимаясь.
— О, теперь вы действительно испачкались, — расхохоталась Харриет, глядя на облепивший его песок.
— Да, так и есть. — Дариус выглядел очень довольным. — Ладно, игры окончились. Время для серьезных дел. До завтра.
Так продолжалось несколько дней — приятная нетребовательная дружба, по-детски невинная. Когда он играл с Фантомом, сложно было представить, что это жесткий бизнесмен, владеющий островом.
Потом Дариус пропал.
— Он уехал, не сказав ни слова, — сообщила Кейт, когда они столкнулись на улице. — Мистер Фэлкон сидел за компьютером, когда я принесла ему утренний кофе. Не знаю, что он там увидел, но он выругался. Затем позвонил кому-то. Я слышала много грубых слов.
Уолтер, который подошел к ним, спросил:
— Только грубые слова?
— Еще он сказал: «Меня не волнует. Это не должно было случиться», «Ты понимаешь, что будет, если…», «Когда я до него доберусь, то…» — и еще много чего.
— Похоже на катастрофу, — заметил Уолтер.
— Едва ли, — возразила Кейт.
— В следующий раз, — настаивал Уолтер, мы узнаем, что он продает это место, и нам придется волноваться уже по поводу кого-то другого.
— Ох, хватит паниковать! — остановила спорщиков Харриет. — Дариус лучше, чем Рэнсинг. В мебельных магазинах его любят, так как он стал обставлять «Большой маяк» и активно участвует в благотворительных акциях.
— Да, я слышал о пожертвовании приюту для животных, — сказал Уолтер. — Интересно, как он об этом узнал? Разве что ты ему доложила?
— Наверное, я упомянула о приюте. Дариус любит, когда ему о чем-нибудь рассказывают.
— Кстати, все уже судачат о том, как вы вдвоем плаваете по утрам. Ты умная девчонка, решила завоевать его расположение, — многозначительно бросил Уолтер. — Ты явно знаешь больше, чем другие.
— Мне известно, что Дариус великолепно выглядит в своих купальных шортах, — согласилась Харриет.
— Это не то, что я имел в виду.
В этот момент менее преданный друг рассказал бы, что Рэнсинг обманом заманил его на остров. Впервые Харриет осознала, насколько уязвимым стал Дариус, доверившись ей.
— Мы не обсуждаем бизнес, — заверила она Уолтера. — Все равно я бы ничего не поняла. Ума не приложу, куда он уехал, почему и когда вернется.
«Если он вообще когда-нибудь вернется», — с грустью подумала молодая женщина.
Харриет не сомневалась, что произошла очередная финансовая катастрофа, и Дариус уехал, чтобы разрешить проблемы. Причем уехать пришлось срочно, потому что, несмотря на их дружбу, он не предупредил ее. Но она была уверена, что Дариус позвонит.