ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  71  

Тай нагнал ее и схватил за руку. Она набросилась на него, размахивая кулаками и стараясь оттолкнуть. Пытаясь защититься, он опустил голову и получил сильный удар по носу. Тогда его терпению пришел конец. Он поднял ее, перебросил через плечо, как мешок с зерном, и понес к дому миссис Пиблз.

Мэри пиналась, царапалась и пыталась его укусить. Это была та самая Мэри. Если она боролась, то боролась до конца. Но ей попался достойный противник, который был крупнее, сильнее и упрямее ее.

Миссис Пиблз ожидала их под дверью.

— Я не шучу, — предупредила она. — Я хочу, чтобы мисс Гейтс и жена моего племянника покинули дом.

Тай не остановился.

— Мы с радостью уедем, — закричала Мэри уже с лестницы, по которой ее тащил Тай.

Джейн поддержала ее:

— Я начну собираться прямо сейчас.

— Позаботьтесь и о вещах Мэри, — распорядился Тай. — Мы едем в Шотландию, и как можно скорее.

Миссис Пиблз взлетела за ними по лестнице.

— Замечательно!

Мэри подняла голову.

— Не слушай его, Джейн. Я никуда с ним не поеду.

— Пригнитесь, — скомандовал Тай.

— Пригнуться? — повторила Мэри, но вынуждена была молниеносно опустить голову, чтобы не столкнуться с дверным косяком.

Тай ногой захлопнул дверь прямо перед разъяренным лицом миссис Пиблз, прошел на середину комнаты и не слишком нежно опустил Мэри на пол. Почувствовав твердую землю под ногами, Мэри сжала кулаки и ударила его изо всех сил. Он поймал оба ее запястья. Мэри начала вырываться.

Шпильки выпали, и ее волосы плотной завесой упали на плечи. Жакет, который все еще был на ней, распахнулся, обнажая грудь. Понимая, что ей с ним не справиться, она сменила тактику, решив разыграть драматическую сцену, что-то вроде «рабыня в плену у варвара».

— И что вы собрались делать? Будете держать меня в плену, пока я не соглашусь выйти за вас замуж?

Вместо ответа Тай поцеловал ее.

Глава 15

Мэри была так потрясена, когда Барлоу поцеловал ее, что не могла и вздохнуть. Она широко раскрыла глаза и стала похожа на испуганного зверька. Барлоу не обращал внимания на ее замешательство. Сопротивление было бесполезно, Тай крепко сжимал ее запястья, так что ее бездействию было оправдание.

Когда Тай привлек ее ближе и обнял за талию, она поняла, что все это время, пока ей казалось, что ее руки у него в плену, она сама обнимала его за шею. Страстный поцелуй словно подхватил жар недавних ласк в парке, но сейчас ничем не сдерживаемое возбуждение нарастало с невероятной быстротой.

Господи, сопротивляться этому поцелую было все равно, что сопротивляться потребности дышать.

Язык Тая нежно разомкнул ее уста, и Мэри ответила ему такой же лаской, тихо застонав от удовольствия. Впервые пламя страстного желания разгорелось в ее душе с такой силой. Она привстала на цыпочки. Возбужденная плоть Тая, зажатая между их телами, была неопровержимым доказательством того, что он собирался делать. Если она позволит.

Мэри прижалась к Таю всем телом. Этого он и хотел. Избавляя ее от необходимости тянуться к его губам, он поднял ее и прижал спиной к двери. Она обхватила его ногами. Дверь глухо скрипнула под тяжестью их тел. Тай крепко сжимал ее в объятиях. Его дыхание обжигало ее губы, воспламеняя все ее чувства, лишая сил.

Барлоу целовал уголки ее губ, ее подбородок, ее щеки, ее веки. Он провел рукой по бедру, а затем начал поднимать ее юбки. Его пальцы ласкали обнаженную кожу над подвязками.

— Господи, как же я хочу тебя, — прошептал он.

Она тоже хотела его. Ее желание было столь глубоко, столь неотвратимо, что, казалось, не утоли она его немедленно, ее существованию придет конец.

Миссис Пиблз ударила кулаком в дверь.

— Мистер Барлоу? Мисс Гейтс? Что вы там делаете?

Послышался раздраженный голос Джейн:

— Оставьте их в покое. Им есть о чем поговорить.

— Я вообще не слышу, чтобы они разговаривали, — не унималась миссис Пиблз.

— Идите спать, — непривычно резко приказала Джейн. — Оставьте их в покое.

— И пойду, и вам же будет лучше, если утром я не застану тут ни вас, ни вашей сестры!

Тяжело ступая, она отошла от двери.

Барлоу прервал поцелуй, но не выпускал Мэри. Он положил подбородок ей на макушку, а она прижалась к его груди и услышала, как в бешеном темпе колотится его сердце, попадая в такт ее собственному сердцебиению.

  71