— Это не так! — взревел Рон, теряя самообладание. — Я разрабатывал очень хитрые планы!
— Ты же из Гриффиндора! — презрительно хмыкнул Драко. — Твой план будет чем-то вроде «все вместе на счет три!».
Рон рванулся к Драко, но в этот момент Гарри встал между ними. Рон налетел на Гарри, в результате чего тот рухнул на кухонную плиту, а сам Рон ушиб локоть. Гора кастрюль и сковородок полетела на пол, а зеркало над плитой закричало: «Следите за собой, нахалы!».
Рон потирал ушибленную руку:
— Какого черта ты влез, Гарри!
Гарри поднялся на ноги. Он выглядел взбешенным:
— Вот что, Рон. Нам нужно поговорить. Снаружи. Сейчас.
Все еще потирая локоть, Рон последовал за Гарри в темный сад. Джинни и Малфой остались на кухне в несколько неловком положении.
Юноши отошли шагов на десять, когда Гарри резко развернулся и яростно заговорил:
— Рон, да что на тебя нашло, зачем ты так накинулся на Малфоя?! Он же просто дразнит тебя, а ты позволяешь ему себя довести! Наверняка у него нет никакого плана!
— Что на меня нашло?! — обычно Рон, когда злился, становился таким же красным, как и его волосы, но сейчас негодование душило его настолько, что лицо стало почти белым, а веснушки казались чернильными кляксами. — Нет, ты мне скажи, что на тебя нашло, Гарри! Я что — дал разрешение притащить в мой дом Малфоя? А?! Ты же знаешь, что его отец сделал моему!.. Ты забыл, как в моей семье относятся к Малфоям?! И что сказали бы папа и мама, если бы узнали, что он был у нас дома?!
Кровь отхлынула от лица Гарри:
— Рон, я не подумал, что…
— Вот именно — ты не подумал! Ты вообще разучился думать! Что с тобой, Гарри?
— Кроме того, что моя девушка сбежала с семифутовым болгарским игроком?
Рон всплеснул руками.
— Вот только не надо говорить, что все это из-за того, что Эрмиона тебя бросила! — отрезал он. Его буквально трясло от гнева. — Сваливаешься мне на голову в обнимку с Малфоем: «О-о, Малфой мой сосед по комнате», «Малфой мой самый лучший друг», «Малфой станет моим братом»… Малфой, Малфой, Малфой!.. А ты ведь знаешь, что он за фрукт!
— Он спас мне жизнь… — заметил Гарри.
— Только для того, чтобы залезть Эрмионе под юбку, — в голосе Рона зазвенел металл.
— Так ведь не получилось, — Гарри попытался изобразить улыбку.
— Ты не знаешь этого, — без выражения сказал Рон.
Гарри перестал улыбаться:
— Не смешно.
— А я и не смеюсь! — заорал Рон. — Эй, парень, проснись, включи мозги! Он тебе не друг!
— Я знаю, — ответил Гарри.
Рон остановился в замешательстве и с удивлением посмотрел на Гарри.
— Да, он мне не друг. Я не знаю, кто он. Но знаю, что ему можно доверять — по крайней мере, если дело касается Эрмионы. Для нее он сделает все что угодно. Он мог бы продать меня торговцам живым товаром, если бы это сделало ее счастливой, и — знаешь что? — я бы не возражал, — Гарри вздохнул и запустил руку в волосы, которые и так уже приобрели пугающе растерзанный вид. — Ты мой лучший друг. И знаешь, почему? Потому что я сам выбрал, чтобы ты был моим другом. А Малфоя я не выбирал, но он есть, и никуда мне от этого не деться.
Выражение гнева начало сползать с лица Рона. Теперь стало видно, насколько он устал. Он прислонился к стене и укачивал свою разбитую руку.
— Я не понял, почему мы можем доверять Малфою.
— Две причины, — сказал Гарри, — Эрмиона любит его, а мы все знаем, что она далеко не дура.
— Опять ничего не понимаю, — поразился Рон. — Почему это хорошо, что Эрмиона его любит?
— Я ведь сказал, что она его любит, а не влюблена в него без памяти. Если уж на то пошло, она и тебя любит, но я же не лезу с тобой в драку?
— Ты либо весьма самонадеян, либо обманываешься, — вздохнул Рон. — И я не уверен, что именно из этого.
— Вторая причина, — продолжил Гарри, поднимая палец, — и очень веская. — Он расстегнул свою куртку, полез во внутренний карман, вытащил оттуда что-то весьма потрепанное и протянул Рону.
— Плутоскоп! — изумился Рон. — Тот, что я купил для тебя в Каире! Я и не знал, что он еще цел!
Гарри улыбался.
— Он никогда не включается, когда Малфой рядом. Следовательно… ему можно доверять.
— Следовательно… он сломан, — сказал Рон, но и он чуть улыбнулся.