ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  24  

– Я тоже хочу сказку, – разочарованно протянула Алия.

– Тот же договор, хорошо? Теперь пожелайте спокойной ночи своему дяде и марш в постель!

Дети по очереди обняли Сурима и ушли.

– Зачет или незачет? – спросил Сурим.

– Это был не тест, – рассмеялась Мелисса. – Это был семейный ужин. И я думаю, он прошел хорошо. Но намного важнее, что думаете по этому поводу вы.

– Как ни удивительно, но мне понравилось, – улыбнулся Сурим.

– Здесь нет ничего удивительного. Эти дети – просто подарок!

– Вообще-то, в моей стране не принято, чтобы дети сидели за одним столом со взрослыми.

– Кто придумал это правило? – возмутилась Мелисса и сразу же осеклась. – Конечно, традиции твоей страны важны, но дети должны принимать участие в семейных делах.

– Может, выпьем кофе в салоне? Эти стулья не созданы для долгого сидения. – Сурим встал и проводил Мелиссу в комнату, стеклянные двери которой выходили в сад. – Отправляя меня учиться в Англию, мой отец хотел расширить мои знания, – вдруг сказал Сурим. – Он сам учился во Франции, его брат – в Италии. В моем случае пришла очередь Англии.

Мелисса молча наблюдала за ним. К чему он клонит?

– Я жил в интернате, жизнь в которой сильно отличается от семейной жизни. – Сурим пристально посмотрел на нее. – Я приезжал домой всего несколько раз в году.

Мелиссе было сложно понять, каково это – быть оторванным от своей семьи. Она всегда жила с мамой, и они все решали вместе: начиная с покупок вещей и заканчивая каникулами.

– В общем, я не знаком с семейными ценностями Англии.

– И вы не уверены, что они нужны детям?

– На самом деле я думаю, что это, наоборот, очень хорошо. Мара и Анвар любили Англию.

– То есть вы хотите проводить больше времени с детьми и не ограничивать их стенами детской. И вы не против, чтобы самый младший ребенок участвовал в семейных делах. Я правильно поняла?

– Мне нужна будет хоть одна комната, недоступная для детей, – вздохнул Сурим.

– А это зависит только от вас. Вы сами должны научить детей, куда можно заходить, а куда нельзя.

– Я хочу, чтобы они чувствовали себя здесь свободными. Когда я был маленьким, у меня не было этой свободы... В некоторых комнатах я побывал только после смерти родителей.

Мелисса была ошарашена. Она не ждала такой откровенности от шейха.

Раздался тихий стук в дверь, после чего в комнату вошел слуга.

– Ваше Величество, вам звонят, – сказал он, держа в руках телефон.

– Я занят, – кратко ответил Сурим.

– Извините, но это мадам ибн-Хорок. Вы обычно всегда свободны для нее.

– Это тетя Тацил, – Сурим встал. – Прошу прощения, Мелисса, но я действительно всегда отвечаю на ее звонки.

Сурим вышел в холл, а в комнату вошел слуга с подносом, на котором стояли кофейник и чашки, на блюде лежали сладкие пирожки.

Через несколько минут Сурим вернулся, и Мелисса протянула ему чашку.

– Вы пьете черный.

– Ты заметила?

– У вашей тети. Она в порядке? – спросила Мелисса.

– Да, все хорошо. Тетя Тацил призналась, что почувствовала себя гораздо лучше после визита детей. Она пригласила меня на обед, где хочет познакомить с подругой Мары. Кто знает, может, эта женщина станет для меня идеальной женой...

– Очень мило со стороны тети Тацил так заботиться о вас, – сказала Мелисса, стараясь не смотреть на него. Лучше бы он не говорил ей этого! Теперь она стала представлять, каково это – быть его женой.

Мелиссу бросило в жар, и она постаралась отогнать от себя эту мысль.

Она всегда считала, что если уж и выходить замуж, то только по большой любви. А Суриму, казалось, не нужна любовь. Ему был нужен подходящий брак.

– Ты очень тихая сегодня, – прервал ее размышления Сурим.

Она взглянула в его большие черные глаза.

– Я думала о том, как по-разному мы понимаем брак.

– У вас за основу берут любовь. Но тем не менее в западных странах много разводов. И как я успел заметить, не все пары любят друг друга по-настоящему...

– Ты прав. Но для тех, кто любит, брак – это счастье. Например, мои родители любили друг друга. Мама была вдовой более двадцати лет, прежде чем выйти замуж за отца Макса. Они обожают друг друга. Я рада, что она не вышла замуж, только чтобы не быть одной.

– Ты именно так воспринимаешь браки по взаимному расчету?

– Нет, я думаю, это еще хуже. Что, если вы абсолютно не подойдете друг другу? Сможете ли вы терпеть друг друга пятьдесят или больше лет? – Внезапно Мелисса поняла, что она говорит и, самое главное кому. – А в общем, это не мое дело, – быстро добавила она.

  24