ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  42  

Джейк сдвинул в сторону картины, прислоненные к дивану.

— Наводишь порядок?

Керри покачала головой и присела на краешек подальше от него.

— Я съезжаю, так как нашла в Шарлотте и жилье, и работу, — ответила она.

— Ту квартиру, что мы смотрели?

— Нет.

Джейк оглядел комнату, затем улыбнулся и, склонив голову набок, сказал:

— Я-то думал, что, столько раз отрепетировав, смогу легко это сделать.

— Что сделать? — не поняла Керри.

— Извиниться за то, что судил тебя сгоряча, но за прошедшую неделю я одумался и понял, что надо исправлять создавшееся положение.

Он замолчал, а Керри ждала, что последует дальше.

— И каким же образом? — не выдержала она.

— Когда я берусь за новое судебное дело, то вначале изучаю все факты. Я задаю вопросы, выслушиваю доводы клиента, анализирую, стараясь воссоздать, насколько возможно, ситуацию. Нельзя сразу делать скоропалительные выводы. Но в отношении тебя я поступил именно так. Думаю, мы оба должны исправить то, что случилось.

— Джейк, ты ничем мне не обязан, мы с тобой просто провели вместе немного времени, больше тебе этого не хочется. Кончим дискуссию.

— Теперь необоснованные выводы делаешь ты, — сказал он. — Смотри не упади с края дивана.

Керри уселась поудобнее, но все равно расслабиться не могла — ее будоражил запах мужского лосьона, она вспомнила их поцелуи и то, какие у него густые волосы, какие теплые губы, ласкающие ей шею и щеки.

Джейк придвинулся к ней и коснулся коленом ее ноги. Он вытянул руку вдоль спинки дивана и дотронулся пальцами до плеча Керри.

Керри с трудом удержалась, чтобы не вскочить. Сделав глубокий вдох, она спросила:

— Какие еще необоснованные выводы?

— Относительно того, что я знал, что говорил. — (Керри уставилась на него.) — Расскажи мне про дневник и про тот список.

— Нечего рассказывать. Салли и тетя Пегги нашли дневник на чердаке, его начала вести моя прабабушка Меган, когда ей исполнилось восемнадцать лет. Там написано много интересного про семью.

— А список?

Керри опустила голову и сжала ладони на коленях.

— Меган нравился один молодой человек, а ее тетки и мама стали давать ей советы, как себя с ним вести, чтобы она и этот юноша поближе познакомились. Она назвала это «рецептом» по поиску идеального мужа. Я рассказала об этом Салли, и она захотела побольше узнать о «рецептах» Меган, поэтому я выписала для нее то, что запомнила. — Керри бросила взгляд на Джейка. Он внимательно слушал.

— Выходит, ты опробовала их на мне?

— В какой-то мере да. Но это произошло случайно, и советы вполне безобидные. Просто разумные, и все. Меган они казались чем-то новым и замечательным, но я-то намного старше и давно слышала об этом. Мы частенько забываем старое, поскольку хотим быть современными.

— Рецепт, чтобы найти мужа? Ты ищешь мужа и решила: а почему бы не попытать счастья со стариной Джейком Митчеллом?

Он произнес это тихо и спокойно. Он что, рехнулся?

— Не совсем так. Я на тебе упражнялась. Он изумился.

— Упражнялась? Не понимаю.

— Ну, если советы сработают в случае с таким крепким орешком, как ты, то все получится и с другим человеком, за которого я захочу выйти замуж.

— А то, что ты играешь на моих чувствах, тебя не волновало? Она засмеялась.

— Джейк, ты с детских лет не позволял никому манипулировать собой. Что касается отношений с женщинами, то я знала, что могу не беспокоиться на этот счет, так как ты — циник. — А сама подумала: только такая дурочка, как я, могла вновь в тебя влюбиться.

— Ты спешишь с выводами. Хороший адвокат из тебя не получился бы.

Джейк провел ладонью по руке Керри и, сцепив свои пальцы с ее, положил ее руку себе на колени. У Керри чуть не выскочило сердце. Что он делает?

— Я рад, что ты нашла работу в Шарлотте, медленно произнес он, поглаживая ей запястье большим пальцем.

— Да? Почему?

— Мне будет проще.

— Что проще?

— Ухаживать за тобой.

— Ухаживать? — Не ослышалась ли она? Неужели Джейк это произнес? Ухаживать? За ней?

— Ты сама сказала, что мы живем в такой спешке, что забыли старомодные советы. Наверное, пора о них вспомнить.

— По-моему, тебе пора объяснить свои слова.

  42