ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  37  

— Дневник прабабушки. Я тебе про него вчера говорила. — Керри крепко прижала к себе тетрадь.

— Интересно?

— Да. Неужели уже так поздно, что ты вернулся домой?

— Я выбрался пораньше. Хочешь, вместе пообедаем? Я поджарю гамбургеры на гриле.

Керри помнила предостережения из дневника Меган.., но иногда женщина должна ловить момент.

— Да, с удовольствием, у меня есть салат.

— Я тебя жду, вот только переоденусь. Спустя десять минут Керри с большой миской в руках уже стучала в кухонную дверь дома Джейка.

— Входи, — крикнул он.

Сделав глубокий вдох, Керри вошла, дав себе слово быть дружелюбной, вежливой, и не более.

Джейк делал гамбургеры. Он был в шортах и белой футболке. Керри смотрела на длинные мускулистые ноги, широкие плечи и повторяла про себя обещание не уподобляться влюбленной девчонке, какой была когда-то.

Она поставила миску с салатом в холодильник. Как часто она мечтала о таких вот вечерах, когда они вместе готовят еду!

— Помочь?

— Да нет, ничего изысканного не будет.

— А мне и не надо изысков.

Солнце еще не зашло, когда они уселись около гриля на заднем дворике. Керри расспрашивала Джейка о судебных делах, которые он вел, и он охотно ей многое рассказывал. Вскоре гамбургеры были готовы. Керри достала салат.

— Я не принесла соус. У тебя есть? — спросила она.

— Нет, давай я сбегаю к Портерам. Пегги ведь по-прежнему держит его на полке в дверце холодильника?

— Да я сама схожу, — ответила Керри, — это ведь я забыла про соус.

— Неважно, я принесу.

Керри намазала горчицей булочку, сверху положила маринованный огурец и, поколебавшись, добавила лук. Она сегодня будет начеку и не допустит поцелуев, так что не нужно беспокоиться о том, что от нее пахнет луком.

Но где же Джейк? Наверное, не может найти соус. Она встала и направилась к тетиному дому.

Войдя на кухню, Керри замерла — Джейк в одной руке держал дневник Меган, а в другой — список, составленный ею для Салли. Он повернул к ней каменное лицо.

— Что это?

Керри не могла двинуться с места и не знала, что сказать. Она оставила дневник на кухонном столе, а список был вложен внутрь! Почему она не отнесла дневник наверх в спальню?!

— Это дневник моей прабабушки, — пролепетала она.

— А это? — Он держал лист за краешек, как будто боялся заразиться.

— Просто список. — Керри была в ужасе и не знала, что делать. Надо выхватить бумагу у него из рук, скомкать и выбросить, но у нее нет на это сил.

— "Пусть расскажет о себе". С этим ты отлично справилась. Надеюсь, я тебя не очень утомил.

— Я объясню... Это для Салли.

— Список для Салли? — недоверчиво переспросил Джейк. — Лучше сказать — для тебя. «Путь к сердцу мужчины лежит через желудок — приготовь для него что-нибудь вкусное, например пирог». Это у тебя тоже получилось. -Джейк не давал ей возможности возразить.

У Керри упало сердце. Он в ярости, но сдерживается и потому обдает ее ледяным холодом, а от этого ей еще хуже.

— "Мухи слетаются на мед". Муха — это, очевидно, я? — Он швырнул дневник на стол и подошел к ней. Глаза у него зло сверкали.

— Это совсем не то, что ты думаешь... -Керри была не в силах пошевелиться.

— Я думаю правильно. Я думаю, что ты испробовала все записи из этого проклятого списка на мне. «Сделай что-нибудь неожиданное» — как тот пикник с похищением? «Носи красивые платья». Ну, тут ты достигла верха совершенства. «Попрактикуйся в женственности». А разве это не происходит естественным образом, Керри? Я вообще считал тебя естественной и не подозревал, что все это — часть большого плана, как привлечь мое внимание. Чего ты добивалась? Брака? Ты забыла, что я говорил тебе? Я не люблю тебя и не собираюсь стать жертвой твоих планов по ловле мужа. Отправляйся в Нью-Йорк. Возможно, там это сработает, но не здесь!

Казалось, от него летели искры. Керри отчаянно искала слова, способные погасить его ярость. Джейк скомкал лист бумаги, бросил на пол и выбежал из дома.

— Обед окончен, — тихо произнесла Керри. Сердце сжалось от боли, и эта боль расползлась по всему телу. Ее трясло, глаза наполнились слезами. Что ж, она это заслужила. В общем ничего не изменилось, просто несколько недель она жила иллюзиями, полагая, что у нее есть шанс. Джейк был так внимателен, нежен, романтичен. Но все напрасно.

  37