ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  22  

Покачав головой, он налил в стакан еще немного янтарной жидкости. Не существует людей якобы специально созданных друг для друга, И те глупцы, которые обманывают себя, вскоре узнают горькую правду.

Отец постарался внушить эту истину обоим сыновьям.

Но Керри все-таки волновала Джейка. Черт, он хочет побольше узнать о ней, о ее работе, об ухажерах, о планах на будущее. Прокручивая в памяти минувший день, мужчина вспомнил, что в основном говорил он, а вопросы задавала она и про себя почти ничего не рассказывала.

Он набрал знакомый номер телефона. Она ответила не сразу.

— Керри, это Джейк.

— Да? — В ее голосе он услыхал настороженность и улыбнулся.

— Я вытащил тебя из постели?

— Ты звонишь, чтобы задавать глупые вопросы? — сердито спросила она. — Я уже легла, но еще не заснула. Не вздумай позвонить через десять минут и спросить, сплю ли я.

— Не вешай трубку, я хочу поговорить.

— Мы целый день говорили.

— Это я говорил, а ты оказалась очень хорошей слушательницей. Но я о тебе ничего не узнал. Чем ты занималась последние годы? Нравится ли тебе Нью-Йорк? В чем заключается твоя работа? С кем ты встречаешься?

Несколько минут она молчала, затем, откашлявшись, ответила:

— Уже поздно, Джейк, я хочу спать. Давай поговорим в другой раз.

— Скажи — когда. — Ему показалось, что она нервничает.

— Не знаю. Я тебе позвоню.

— Ну нет, Керри. Давай сейчас условимся о свидании.

— О свидании?

— Да, о свидании. Ланч во вторник.

— Вторник не подходит, я занята, — быстро, даже слишком быстро, произнесла она.

— .Тогда в четверг.

Джейк не собирался обсуждать, чем она может быть занята. Если она снова скажет, что будет писать анкету, он швырнет телефон об стену и ворвется к ней в дом.

— Хорошо, позавтракаем в четверг.

— Приезжай ко мне в контору, и мы прогуляемся.

— Прекрасно. Спокойной ночи. — И она повесила трубку.

Керри улетать обратно в постель и подумала, что не надо было соглашаться. Поцелуй доказал ей, что она вновь может в него влюбиться, если не остережется. Она погасила свет. В темноте так приятно помечтать! Керри знала, что будет мечтать о Джейке, хотя разумнее забыть о несбыточном и подумать о планах на будущее. Но она поддалась слабости и в течение нескольких минут думала о совместной жизни с мужчиной из соседнего дома. Она представляла себе, как они целуются и с какой радостью предаются любви. У нее еще будет завтра время, чтобы проявить практичность!

Глава 5

Предприми что-нибудь неожиданное. Не давай мужчине благодушествовать. Будь непредсказуемой.

Из дневника Меган Мадаси, весна 1923 года

На следующее утро Керри проснулась рано и впервые почувствовала прежнюю бодрость. Она правильно сделала, что приехала в Северную Каролину. Лежа в постели, она прислушивалась к чириканью и трелям птичек. Сегодня, наверное, снова будет жарко, но ее это уже не волновало — легких платьев было накуплено достаточно, а двор приведен в порядок и какое-то время не будет нуждаться в уборке.

Облачившись в одно из новых платьев, Керри наложила неяркий макияж и причесалась. Она застилала кровать, бросая взгляды на соседний дом. Там никакого движения. Машины Джейка тоже не видно. Он, очевидно, уже уехал в Шарлотт на работу.

Воспоминания о его поцелуе не давали ей покоя. Нечего сокрушаться по данному поводу и строить всевозможные планы — это просто преходящий эпизод в ее жизни. Как только она решит, что ей делать дальше, всю свою энергию направит на достижение цели, а сексуального соседа, о котором когда-то мечтала, забудет.

Сегодня у нее не было неотложных дел, поэтому Керри приготовила простенький завтрак и, потягивая вкусный светло-коричневый кофе, просматривала местную газету, помечая в ней необходимую информацию для своей анкеты. Налив вторую чашку кофе, Керри взяла старый дневник и устроилась в плетеной качалке на передней веранде.

Она открыла дневник Меган.

«Сегодня к нам на чай пришла тетя Дотти и стала расспрашивать, как у меня обстоят дела с Фредериком. Она посоветовала никогда не забывать вести себя так, чтобы мужчина терялся в догадках. Пусть я буду оставаться для него окутанной тайной. Поступай непредсказуемо, говорила она, держи его в напряжении. Соверши какой-нибудь ошеломляющий поступок и посмотри, как он это воспримет. Жизнь течет долго, и, если твой муж безразличен к новшествам, счастлива ты не будешь».

  22