ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  5  

— Да, вместе с награбленным добром и юной красавицей невестой, — вздохнул он.

Да Джек просто насмехался над ней! Он прекрасно знал, зачем она приехала сюда, еще до того, как она села к нему в машину.

— А где произошло кораблекрушение? — Вики никогда не сдавалась.

— Всего в нескольких милях отсюда, мальчишка зацепился за сломанную мачту и чудом добрался до берега.

— Значит, нам нужно отыскать это место! — решительно заявила она.

Джек расхохотался:

— Да, вооружимся рыболовными сетями и будем искать затонувшее судно. Да ты знаешь, сколько лет люди пытались найти этот корабль?

— И почему же они не нашли его? — допытывалась Вики.

Она не могла думать ни о чем другом, только о вознаграждении — целых десять тысяч долларов.

— Откуда мне знать. — Джек пожал плечами.

— Не может быть, чтобы ты не пробовал найти чашу! — воскликнула Вики, хорошо понимая азарт кладоискателя.

— Когда-то пробовал, было дело, — согласился он. — Честно говоря, дно усеяно разным старьем, и меня все время отвлекают новые и новые находки.

— Но у тебя сейчас самое лучшее подводное снаряжение, не сравнить с тем, что было когда-то! Я просто уверена, что на дне остались сокровища пиратов.

— Несомненно! Я и представить не мог, что ты будешь просто умолять меня взять тебя с собой на поиски сокровищ, ну и ну. — Озорные огоньки вспыхнули в его глазах.

— Я вовсе не умоляю! — рассердилась она.

— Пока еще нет, — согласился Джек, — но обязательно будешь, если я не соглашусь вступить в сделку.

«Ох, какой же самоуверенный тип», — со злостью подумала Вики и чуть было не влепила ему пощечину.

— Я просто тебя прошу, — как можно спокойнее сказала она.

— Нет, — просто ответил он, развернулся и зашагал прочь из комнаты.

Вики ошеломленно посмотрела ему вслед, приоткрыв рот от изумления. Спохватившись, она побежала за ним по коридору:

— Что значит «нет»?

— Нет — значит нет. Я не возьму тебя с собой на поиски твоей драгоценной чаши. Хотя мне до смерти интересно, зачем тебе потребовалась эта вещь.

— А что… что, если легенда права? — Вики едва поспевала за Джеком. — Драмонды не смогут обрести семейное счастье, пока не будет собрана воедино вся чаша?

Джек скептически посмотрел на нее:

— Кажется, никто не убивается по этому поводу.

— Но и счастливых браков-то нет! — с вызовом ответила она.

Хотя кузен Джека, Синклер, скоро будет счастливо женат, и то благодаря ее вмешательству.

— Может, в этом-то и наше счастье, — ответил Джек.

— А твои родители были счастливы вместе? — не удержалась от вопроса Вики.

— Ты знаешь, что нет, — после некоторой паузы признался он. — Был тяжелый развод, но матери удалось отсудить у отца даже этот остров.

Мать Джека была известной в свое время моделью. Сейчас у нее был четвертый или даже пятый по счету муж.

— Вот видишь! — торжествующе объявила Вики. — Родители Синклера тоже несчастливы в браке. Между прочим, его мать инициировала поиски чаши! Она же не хочет, чтобы сын повторил ее судьбу.

— Кстати, как поживает старина Синклер? — поинтересовался Джек.

— Он очень милый, — с радостью ответила Вики, — кажется, у него новая любовь.

— А, так вот откуда взялись твои догадки о семейном проклятии, — рассмеялся Джек.

— Представляешь, они были тайно влюблены друг в друга уже много лет, его избранница — его же экономка. Как только мы организовали поиски чаши, их чувства наконец-то всплыли наружу.

Правда, Вики благоразумно умолчала о своей роли доброй феи, которая помогла двум сердцам открыться друг другу.

— Как трогательно, — не удержался Джек, открывая тяжелую резную дверь. — А что, если я не хочу влюбляться?

— А может быть, ты уже влюбился!

— В тебя, надо понимать? — протянул он.

— Нет! В самого себя! — резко ответила Вики.

«Он только похорошел с годами, — невольно отметила она. — Бронзовое загорелое лицо, резко очерченные скулы… только едва заметные морщинки появились около глаз. Несомненно, он стал более мужественным, настоящим зрелым мужчиной. Я сильная, — как заклинание твердила про себя девушка, — я не могу в него влюбиться!»

— Ладно, не считается! — добавила она. — Ты сама скромность, несмотря на все твои достижения. Спорю, за тобой увивается десяток прелестных девиц.

— Все может быть, — задумчиво произнес он.

  5