ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  51  

— Если не ты, то кто же? Говори! — (Гранджер был маменькин сынок. Он всегда праздновал труса. Лицо его исказилось от страха.) — Говори, не то поджаришься, как Холт. Ты и его убил?

— Собственного брата? Упаси Бог! — голос Гранджера прерывался всхлипываниями.

Тед подошел к джипу, нагнулся, схватил Гранджера за глотку и сдавил так, что тот чуть не задохнулся.

— Нечего распускать нюни. Говори, если хочешь жить. Огонь уже у бензобака. Я не собираюсь здесь долго торчать, не хочу взлететь на воздух. — Тед резко отпустил Гранджера, и тот завыл от боли и страха. Тед круто повернулся и пошел прочь.

Вылезшие из орбит глаза Гранджера следили за языками огня, подбирающимися все ближе.

— Ладно, — уже не своим голосом завопил он. — Твоя взяла. Джексон!.. Не бросай меня!..

Кругом стояла жуткая тишина. Языки пламени лизали черное небо.

— Джексон!

— Говори, кто? — раздалось из мрака.

И Гранджер прошептал имя.

Теду будто вонзили нож в сердце. Он столкнулся с откровенным предательством, потому что имя это принадлежало единственному во всей Австралии человеку, которому он доверял. Может, он его и недолюбливал, но доверял безоговорочно. Сердце гулко забилось у него в груди. Он стоял как вкопанный, не в силах двинуться с места.

— Ради Бога, вытащи меня!

— Нед, помогите ему, да побыстрее! — попросил Тед.

Джон Макбейн. Друг. Доверенное лицо. Борец за справедливость.

Джон Макбейн. Убийца. Предатель. Интриган. Вандал. Любовник Дейерде.

Стало быть, этот ублюдок запер Маккея в горящей конюшне, а вовсе не помогал ему выбраться!

Не вышло.

И все же вышло.

Джон!

Но почему?

Джип взорвался. Тед посмотрел, как догорает машина, и поплелся прочь. Он вспомнил насмешливую гримасу на лице Джесс.

Она все знала.

Она там, в Джексоновой заимке, — с ним.

Ярость душила Теда, но ее тут же вытеснило еще более сильное чувство, от которого сжалось сердце: ужас.

Джон Макбейн.

Очевидно, Дейерде что-то все-таки рассказала Джесс в Индии.

Именно поэтому она отправилась на остров.

И именно поэтому, прилетев в Австралию, позвонила Джону, а не ему. Джесс сознательно обрекла себя на опасность. Она и его ребенка обрекла на опасность. Он ей этого никогда не простит. Как можно доверять Джесс? Она предала его, предала коварно.

Но Джесс в руках Джона. Тед прекрасно помнил, что он сделал с Дейерде. Дейерде, вероятно, любила Макбейна. Она отправилась на остров, доверившись ему, а он убил ее. Что же он сделает с такой упрямой и норовистой женщиной, как Джесс?

Джексон согнулся в три погибели, слабея от страха, и изрыгнул содержимое желудка на сухую бесплодную землю. А потом побежал.


Джесс была абсолютно спокойна, пробираясь на цыпочках по дому со спящей Лиззи на руках. За ней поспешала Мита, неся одеяла. Джесс сознательно решилась остаться в ловушке с человеком, который, по всей видимости, был убийцей Дейерде. Она вовсе не планировала все это заранее, хотя Тед, конечно, воспримет это именно так. Крик о помощи от Ноэль поступил ночью, Джесс не могла не отправить Теда спасать ее.

Но сейчас никто не мог помочь этой спящей девочке в пузырящейся пурпурной ночной рубашонке. Никто, кроме нее. У Джесс есть от силы пять минут, прежде чем Джон сделает свой ход.

Аврал по наведению чистоты в доме не прошел впустую. Она обнаружила прохладный подвал с естественной вентиляцией. Если запереть изнутри его непробиваемые двери, лучшей крепости не найдешь. Там она заранее припрятала запас еды и питья, оружие и все необходимое в таких случаях.

Устроив Лиззи и помощницу на соломенном тюфяке, Джесс вернулась и привела мистера и миссис М., чтобы те охраняли их.

— Делайте то, что я вам велю, — сурово наставляла она. Два дня Джесс школила всех в доме, и сейчас ее слушались и исполняли любой ее приказ. — Не открывайте эти двери, пока не услышите три ружейных выстрела и затем еще четвертый. А если кто-нибудь попытается ворваться к вам — стреляйте сами.

Миссис М. взяла ружье, глядя на Джесс преданными глазами.

— А ты думаешь, мужчины на что-нибудь способны? — спросила она.

— Сейчас все зависит от нас, женщин, — заговорщицким тоном сообщила ей Джесс и тем окончательно завоевала сердце ворчливой старухи.

Убедившись, что теперь малышка Лиззи в безопасности, Джессика отправилась в дом, в спальню Джексона, и переоделась там в черную рубашку и черные джинсы. Взяв револьвер 38-го калибра, припрятанный в ящике, она запихнула его за пояс джинсов и неслышно открыла окно. Если бы ей удалось сбежать в пустыню, до утра она была бы в безопасности. А к тому времени вернется Джексон.

  51