ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  166  

Хопвел убрал пистолет в карман пальто.

— Ты уедешь из этого города, мальчик. Уедешь и не вернешься. Это самое лучшее, что я смогу для тебя сделать.

Джо вздохнул и тяжело поднялся. Еле двигаясь, он собрал одежду, засунул в тряпичный мешок. Застегнул молнию на джинсах и надел пиджак. Потом выдвинул ящик шкафа и вынул пистолет, который взял у Хопвела.

— Тебе не нужен этот пистолет, — произнес Хопвел. — Отдай его мне. Он сулит одни лишь неприятности, мальчик.

Джо посмотрел на пистолет, оставаясь вне предела досягаемости. Жестокая ухмылка снова промелькнула в его глазах. Он засунул пистолет за пояс:

— Ты самый большой дурак, какого я вообще встречал, старик.

Он рванулся вперед и ударил Хопвела кулаком в челюсть. Хопвел рухнул на пол. Взор его помутился. Неожиданно прямо над ухом он уловил дыхание Джо и его шепот:

— Коулбрук не позволит мне просто исчезнуть, и ты это знаешь. Я много пережил в своей жизни ради всего того, что могу получить теперь. Я мог бы прославиться. Ты смог бы гордиться своим сыном, слышишь? А сейчас я поеду, чтобы убить этого важного человека.

Хопвел тяжело застонал, пытаясь подняться. Джо ударил его в висок. Мистер Эстес провалился в темноту.

Глава 32

Плечи Лили гудели от напряжения. Она видела портативный телефон в руках Маленькой Сис и безотчетный страх в ее глазах. Тетя Мод от нетерпения ссутулилась. Большая Сис подалась вперед.

— Хочешь, чтобы я позвонила? — спросила Мод.

Маленькая Сис покачала головой, в раздумье набрала номер:

— Берти? Это Сисси. Берти, Хопвел Эстес звонил сегодня вечером шерифу?

От страха между бровями Маленькой Сис залегли складки.

— Спасибо, Берти. — Она повесила трубку. — Хопвел не звонил шерифу.

Лили глубоко вздохнула: тревога закралась в ее душу.

— Поеду отыщу Джо.

Тетя Мод и Маленькая Сис двинулись следом. Большая Сис, прихрамывая, тоже вышла на крыльцо.

— Я не останусь! — кричала она.

Лили распахнула дверцу грузовика. Маленькая Сис взяла ее за руку:

— Давай подождем. Может, Хопвел не решился. О, этот дурак, этот милый старый дурак…

— Ты никуда не поедешь, — приказала тетя Мод, помещая свой солидный стан между Лили и кабиной. — Мы еще раз позвоним шерифу и попросим его позаботиться об этом. Не надо делать того, чего не следует. Лучше поезжай-ка к Артемасу и расскажи ему обо всем. Лили, рано или поздно он все равно узнает, так пусть уж от тебя.

Лили зло скрипнула зубами:

— Я не могу. Я не стану разрушать все, что он любит, из-за того, что Джо Эстес не может держать язык за зубами.

Маленькая Сис свирепо одернула ее:

— Ты не переубедишь Джо! Неужели ты его подкупишь?

Лили выпрямила пальцы левой руки. В свете уличного фонаря блеснули бриллианты и сапфиры на величественном кольце бабушки Коулбрук. Лили задыхалась от страшного горя, но все это стало бы лишь пустым символом, если семья разрушится.

Она стиснула зубы:

— Если этого достаточно, чтобы держать его рот на замке и выпроводить из города, тогда я спокойно отдам ему кольцо.

Мод мрачно спросила:

— А если недостаточно?

Лили встретила ее взгляд.

— Так или иначе, но я остановлю Джо.

На улице вдруг вспыхнули фары, все они разом похолодели. Маленькая Сис, прикрыв ладонью глаза, радостно закричала:

— Это старый грузовик Хопвела! Это он! Слава Богу!

И, сорвавшись с места, побежала к машине. Но стоило ей только взяться за ручку, как дверь распахнулась.

Из кабины выскочил Джо, скрутил ей руки за спину. Лили под прикрытием тети Мод пробралась в кабину своего грузовика и плюхнулась на переднее сиденье. Она уже вытащила свой пистолет, когда услышала окрик бандита:

— Я убью ее! Если не вылезешь из грузовика, я вышибу ей мозги!

Лили замерла, дрожащими пальцами сжимая ствол пистолета. Рядом тихо ругалась Мод, держась за дверь двумя руками.

Джо приставил дуло пистолета к виску Маленькой Сис и, взглянув на Большую, крикнул:

— Ты еще жива, старая леди!

Он снова обратился к Лили и Мод:

— Мне понадобится ваша помощь. Вы выглядите куда подозрительнее, чем я ожидал. Я не оставлю здесь ни одной сучки, чтобы не было никаких звонков и предупреждений. — Он мотнул головой в сторону грузовика. — Ступайте. Все. Предупреждаю: если что-нибудь произойдет, я спущу курок.

Маленькая Сис на какое-то время вырвалась из его рук.

— Беги! — прокричала Большая Сис. — Позвони шерифу!

  166