ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  10  

— Так вы знакомы? — осведомилась она, лихорадочно вспоминая, в каких именно выражениях отзывалась о младшем Гилларде в присутствии Мердока.

Щеки ее ярко вспыхнули. Один-единственный раз в жизни позволишь себе высказаться начистоту — и на тебе! Розанна от души надеялась, что Мердок не станет ее выдавать. А там кто его знает!

Лоренс скользнул взглядом, в котором читалась явная досада, по лицу собеседницы.

— Разумеется.

— Мы с Лоренсом познакомились пару лет назад, когда я договаривался с его отцом о продаже участка на берегу озера. Я, видите ли, занимаюсь недвижимостью, специализируюсь на зарубежных сделках. Один мой клиент надумал обзавестись охотничьим домиком в тамошних чащах. Возвращение к первозданной природе — это сейчас модно. Камин, медвежья шкура на полу, а под потолком — головы убитых зверюг...

— Да, отец любит держать руку «на пульсе», как говорится, — отметил Лоренс. — С отставкой он так и не смирился. Кое-какие дела предпочитает вести сам. Сдается мне, если бы не ма, мы бы его из-за рабочего стола и подъемным краном не вытащили бы. А вы давно со стариной Мердоком друг друга знаете? — полюбопытствовал младший Гиллард, разом сменив тему.

— Минут десять, — отозвалась Розана, не подумав.

Темные, четко очерченные брови Гилларда поползли вверх.

— По-тря-са-ю-ще!

— Чего же здесь потрясающего? — подозрительно переспросила молодая женщина. Он что, ей не верит? Призвав на помощь всю свою выдержку, она мило улыбнулась.

— У меня сложилось впечатление, будто вы друзья с многолетним стажем.

Ага, значит, он считает ее не лгуньей, а уличной девкой, решила Розанна. Ну что ж, его проблемы. Именно в таких ситуациях, как сейчас, здорово выручает чувство юмора.

— Это что — допрос? — небрежно осведомилась она и неожиданно почувствовала себя виноватой.

— Возможно, мы были близки в прошлой жизни, — подал голос шотландец.

Розанна одарила его осуждающим взглядом — нечего тут фривольничать! — после чего вновь обернулась к Лоренсу.

— Мердок надо мной сжалился.

— Должен признать, что двигала мною отнюдь не жалость.

— В это я охотно верю, — сухо прокомментировал Лоренс.

— Если бы не Мердок, я бы уже давным-давно сидела в номере и уплетала сандвич, — вступилась за шотландца Розанна, обрывая ехидную пикировку.

Однако ее прозрачный намек, адресованный опоздавшему Лоренсу, пропал втуне. Тот цинично ухмыльнулся.

— Узнаю старину Мердока. Истинный сэр Галахад... — издевательски протянул он.

Грудь молодой женщины вздымалась от сдерживаемого гнева.

— Не твой случай, однозначно.

Лоренс на мгновение опешил. И Розанна мысленно возликовала: один — ноль в ее пользу! Но радовалась она рано.

— Где-то я читал, что неуместный сарказм часто маскирует гнев, — снисходительно отметил он, кладя руки перед собой на стол.

Да уж, в сравнении с насмешником-профессионалом Лоренсом она — жалкий любитель. Юмор его столь же холоден и безжалостен, как хирургический скальпель!

— Охотно верю, что тебе о неуместном сарказме известно гораздо больше моего. — А вот теперь попробуй угадай, что маскирует эта улыбка, подумала Розанна и улыбнулась с ослепительной неискренностью.

— Так тебе и надо, Лоренс, сам напросился, — расхохотался шотландец. — Мы, собственно, пока ты не пришел, просто-напросто...

— Да мне-то что за дело!

И невооруженным глазом видно, что стоит за этим «просто-напросто»... В висках запульсировала тупая боль. Что за зрелище предстало его взгляду по прибытии! Ему даже у официанта не нужно было спрашивать, как пройти к заказанному столику. Стоило лишь переступить порог ресторана, и он услышал ее смех — негромкий, нежный и такой волнующий!

И не он один подпал под очарование этого удивительного смеха. Нет! Половина присутствующих в зале мужчин, к раздражению своих дам, искоса поглядывали на Розанну. И уж конечно, дай им только шанс перейти от взглядов к делу, они бы обеими руками за этот шанс ухватились! В буквальном смысле — руками.

А я бы — нет? Будучи по природе честен, Лоренс с неохотой признал, что и он бы, пожалуй, поддался искушению... Еще как поддался! Особенно когда она в таком-то платье! Матово поблескивающий серебристый шелк соблазнительно облегал стройную фигуру, открывая взору восхитительно пышную округлую грудь. Да, все его существо откликается на прелести этой женщины, и что с того? Он мужчина, а не монах, в конце-то концов! А вот неодолимое побуждение вздуть хорошенько наглого типа, что сидит и пялится на Розанну, объяснить несколько труднее.

  10