ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  2  

Почтенная дама так трогательно расписывала завидную участь его избранницы, что Лоренс не стал разрушать иллюзий говорливой старушки и признаваться, что холост. Пока еще холост...

Воспитанный на идее незыблемости семейных ценностей, Лоренс никогда не сомневался в том, что его святой долг — помимо всего прочего — найти себе славную милую женушку и завести детишек... Только не стоит его торопить!.. Но вот он дожил до двадцати восьми, не сделав пока ни того, ни другого, и его родителей такое положение дел отнюдь не радовало. А также бабушек и дедушек, тетей, дядей, всевозможных двоюродных и троюродных сестер-братьев и весь многочисленный и разветвленный клан Гиллардов.

Всякий раз, когда Лоренсу ставили на вид его холостяцкий статус, он неизменно напоминал, что продолжать род и наследовать имя вроде как старшему сыну полагается. А сколько Бенджамину стукнуло? Тридцать один?..

Сам Лоренс был бы счастлив выступить в роли любящего дядюшки — тем более что это особых жертв и компромиссов не требует, никаких тебе бессонных ночей и всего такого прочего. К сожалению, Бенджамин тоже все никак не подыщет себе невесту. Нет вокруг подходящих кандидаток, и точка.

Ну, если, конечно, не считать вездесущую и безоговорочно преданную ему Розанну, цинично усмехнулся Лоренс. Уж Розанна-то точно в два счета выскочила бы за босса, только помани он ее золотым колечком.

Лоренс осуждающе покачал головой, отгоняя навязчивый образ: пышная копна рыжих кудряшек, изумрудно-зеленые глаза, задорно вздернутый нос с россыпью золотистых веснушек...

Взгляд его посуровел — вне всякого сомнения, лишь при мысли о том, куда катится современное общество, если почтенные пожилые леди с седыми буклями и за покупками выйти не могут, чтобы подлый воришка не протянул тут же хищную лапу к их законной собственности. Или же он размышлял совсем о другом?.. Лоренс стоял в плотном кольце восторженных зрителей посреди людного торгового центра, кратко пересказывал полицейскому свою версию событий, но в воображении своем находился далеко и от старушки, и от сервизов, и от гомонящей толпы.

Неужели брат и впрямь помышляет о том, чтобы жениться на своей рыжей секретарше? Бенни же ее не любит... Но, похоже, за годы брат поднабрался цинизма и на понятии «любовь» раз и навсегда поставил крест. Когда-то Бенджамин рассуждал иначе, совсем иначе, однако те времена давно прошли.

Лоренс вспомнил последнее Рождество, как всегда проведенное в кругу семьи, в фамильной усадьбе на берегу реки Северн. Там, где бурный поток разливается озером, в зеленой лощине, прадед его отца, эмигрант из Европы, построил надежный крепкий дом, заложив основы дальнейшего процветания династии Гиллардов. Отец, конечно, не упустил случая порассуждать на любимую тему и в очередной раз пристыдить сыновей: они-де о продолжении славного рода ну ни капельки не думают.

Позже, прогуливаясь с братом по берегу озера и в свой черед перемывая косточки любящим родителям, Лоренс лишний раз убедился, каким язвительным, желчным циником сделался его старший братец.

— А отец опять за свое, — иронически отметил Лоренс. — От его тонких намеков да экивоков прямо тошно делается.

— Не отрицаю. Но, с другой стороны, зерно истины в его словах есть. — Бенджамин, с непроницаемым выражением лица, нагнулся, поднял с земли плоский камешек, пустил по воде «блинчик», постоял, любуясь делом рук своих: прежде чем кануть в глубину, камень подпрыгнул шесть раз. — Все дело в запястье, — скромно отметил он.

— И не говори!

Лоренс в свою очередь бросил камешек. Тот подпрыгнул восемь раз, и младший Гиллард торжествующе показал брату «нос». Тот не сдержал улыбки: отголосок дружеского соперничества времен детства вызывал воспоминания самые что ни на есть приятные.

— Ты, Бенни, теряешь форму, — поддразнил его Лоренс и тут же, не сдержав любопытства, осведомился: — А ты, часом, ничего не скрываешь? В твоей жизни кто-то появился?

— Кто-то? — недоуменно переспросил Бенджамин.

— Ты, может, влюбился? — напрямую спросил Лоренс. — Что, родители ее не одобрят? Вот уж хотел бы на это посмотреть... Господи милосердный, надеюсь, она не замужем? Вот тут-то пух и перья и полетят!

— По-твоему, любовь — это достаточное основание для брака?

— Да я об этом вообще-то не задумывался. Я так понимаю, это твоя головная боль, не моя.

— Любовь — это временное помешательство, — сообщил Лоренсу брат. — А помешательство — сомнительный повод для заключения какого бы то ни было контракта. Брак же, ежели разобраться, — это не что иное, как контракт, сделка.

  2